Advertisement
William Shakespeare Ahogy tetszik című színművéből Nádasdy Ádám fordítása alapján
A PESTI MAGYAR SZÍNIAKADÉMIA végzős növendékeinek vizsgaelőadása
Mottó:
Megvagyok egyedül, pedig tudom,
egy pöccentés egy ujjal valahol,
és bukom kifelé, fejjel előre.
Mégis bízom az egyensúlyban, abban,
hogy létezik ellenpöccentő ujj is,
mely aktiválódik figyelmesen,
ha közeledik a kiborulás.
Bár anélkül is szükség volna rá:
adhatna néha egy intő jelet,
hogy a zsebem üres, és elfogyott
a könnyem. Hogy eddig és ne tovább.
(Nádasdy Ádám: Pöccentés)
A csoportunk harmadik éve dolgozik a kollektív szövegalkotás módszerével. Shakespeare drámaszövegét formálva, újra és újra utolér minket a felismerés, hogy a boldogságkeresés dramaturgiája nélkülöz minden komfortot. Az adottságokat szüntelenül számba véve és túlélve, újra és újra rájöhetünk, a boldog véghez az is elegendő, ha nem látjuk a fától az erdőt.
AMIENS, az elűzött herceg: KULCSÁR-SZÉKELY GÁBOR
ROSALINDA, a lánya: SZILÁGYI VIVIEN
JAQUES, az elűzött herceg kísérője: LENTULAI HANNA
FRIGYES, az elűzött herceg öccse, trónbitorló: KULCSÁR-SZÉKELY GÁBOR
CÉLIA, a lánya: LAMPEL LUCA
LE BEAU, udvaronc Frigyesnél: KALINOVSZKI LÚCIA
CHARLES, díjbirkózó: NAGY GERGŐ
OLIVÉR, SIR ROWLAND DE BOYS nagyobbik fia: ERDÉLYI MÁRK
ORLANDO, SIR ROWLAND DE BOYS kisebbik fia: NÉMETH ÁRON TAMÁS
mesterségtanár: RÁCZ ATTILA
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
Műegyetem rakpart 3. II. emelet, Budapest, Hungary, 1111
Tickets
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.











