VELIK KA PLANINA (Velika Planina, Slovenija)

Sat May 16 2026 at 12:00 am to 11:45 pm UTC+02:00

Velika Planina | Kranj

Hiking tour Serbia
Publisher/HostHiking tour Serbia
VELIK KA PLANINA (Velika Planina, Slovenija)
Advertisement
JEDNODNEVNI IZLET- VELIK KA PLANINA
Ajmo put mile nam Slovenije, tamo poviše Kamnika. Gde su cvetna polja i najzelenije livade, a vrhovi alpski gde god se okreneš. Ajmo na Veliku Planinu!
DATUM: 16.05.2026.
‼️ PRIJAVE DO 12.05.2026. ‼️

Program putovanja:
NOVI SAD – BEOGRAD – VELIKA PLANINA
DUŽINA RUTE: 11km
VISINSKA RAZLIKA: 400M
TEŽINA: SREDNJA
Polazak 16.05.2026. iz NOVOG SADA (Lokacija ATP Vojvodina oko ponoći) nastavak putovanja ka BEOGRADU (Kod Sava centra oko 1) (Za tačno vreme i mesto šaljemo obaveštenje jedan dan ranije) i lagana vožnja ka Sloveniji sa pauzama za odmor grupe i obavljanje carinskih delatnosti.
U ranim jutarnjim časovima pristižemo u Kamnišku Bistricu, gde se ukrcavamo na gondolu koja nas vozi skroz do Velike Planine. Ovde nas čeka jedan poprilično pitom i lagan hajk zelenim poljima prošaranim proletnim cvećem, a ako budemo imali sreće možda uhvatimo i čuvene tepihe šafrana karakteristične za ove krajeve. U svakom trenutku smo okruženi velelepnim alpskim vrhovima što ovu lokaciju čini još primamljivijom.
Nakon akcije imaćemo pauzu za ručak, a posle toga sledi povratak na mesto polaska oko ponoći u zavisnosti od uslova i stanja na putu i granici.
CENA ARANŽMANA: 75eur *deca do 14 godina imaju 10% popusta
U CENU ARANŽMANA JE UKLJUČENO:
- autobuski prevoz, visokopodni turistički, bez mogućnošču korišćenja wc
- licencirani planinarski vodič
U CENU ARANŽMANA NIJE UKLJUČENO:
- Povratna karta za žičaru do Velike planine, grupna cena je oko 20 eura po osobi
- putno zdravstveno osiguranje sa osiguranom sumom do 30000 evra PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE SE PREPORUČUJE ZA PUTOVANJE U INOSTRANSTVO RADI VAŠE SIGURNOSTI
- Individualne troškove i nepomenute usluge
Način plaćanja:
Putem tekućeg računa, 100% prilikom rezervacije

ŠTA OD STVARI OBIČNO NOSIMO U PLANINARENJE?!
- Osmeh, dobru volju, kao i dobro zdravlje.
- Dosta vode, minimum 2L po šetnji, užinu iz ranca za više obroka, osveženje za uspone i šetnje koje nas očekuju.
- Udobna i jaka, adekvatna obuća za šetnje po prirodi, udobna garderoba.
- Ako već imate svoj omiljeni štap ponesite ga, a ako ne, priroda je ta koja krije vaš novi omiljeni
- Kačket/šešir/kapu, naočare za sunce, kremu, šta god smatrate da bi vas štitilo u slučaju jakog sunca.
- Kabanica, rezervna/zamenska garderoba, topla i suva presvlaka na dohvat ruke, nakon svake šetnje.

VAŽNE NAPOMENE!!!

- Broj prijava će biti ograničen, a pravo prisustva putovanju imaju ISKLJUČIVO članovi PLANINARSKOG DRUŠTVA HTS (MB:28748817) (Kontaktirajte nas za detalje vezane za učlanjenje i kupovinu markica za 2026. godinu) ili bilo kog planinarskog društva u sklopu PSS-a
- Organizatori zadržavaju pravo izmene programa usled nepredviđenih okolnosti, nemogućnosti pristupa određenim deonicama ili čak otkazivanje putovanja
- Za ovo putovanje nije obezbeđena zaštita u pogledu garancija putovanja shodno čl.86. st 3 zakona o turizmu
- Molimo vas da nam prilikom prijave pošaljete broj osoba, njihova imena, brojeve telefona i mesto polaska na put uz potvrdu o članstvu u našoj organizaciji. Nakon prijave i uplate zbog blizine samog događaja biće nemoguće otkazati prevoz , a samim tim ni povrat novca, ali će naravno biti moguća potencijalna zamena prijavljene osobe.
- Tura se NIKAKO ne preporučuje osobama sa srčanim ili bilo kakvim drugim tegobama na koje može pogubno uticati fizička aktivnost.
- Molimo vas da budemo PRECIZNI I TAČNI kada je u pitanju vreme polaska, a sa druge strane da se ne držimo baš čvrsto satnice trajanja šetnje.
- Molimo sve učesnike naših šetnji da sa sobom donose ISKLJUČIVO POZITIVNE VIBRACIJE, VEDAR DUH I DOBRO RASPOLOŽENJE. Vidimo se.
- Ovo putovanje se NIKAKO ne preporučuje osobama sa srčanim ili bilo kakvim drugim tegobama na koje može pogubno uticati fizička aktivnost.
- Molimo vas da budemo PRECIZNI I TAČNI kada je u pitanju vreme polaska, a sa druge strane da se ne držimo baš čvrsto satnice trajanja šetnje.
- Molimo sve učesnike naših šetnji da sa sobom donose ISKLJUČIVO POZITIVNE VIBRACIJE, VEDAR DUH I DOBRO RASPOLOŽENJE. Vidimo se.
PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 50 PUTNIKA
U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE SEDAM DANA PRE POČETKA PUTOVANJA PO ČLANU 108 ZAKONA O POTROŠAČIMA
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA
ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE ORGANIZATORA
POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA
ORGANIZATOR PUTOVANJA TURISTIČKA AGENCIJA Lazar Milošević PR HTS, ŽR 265110031009372092
POSEBNE NAPOMENE
• Preporuka agencije je da putnik uplati individualno osiguranje od otkaza putovanja jer u suprotnom za svaki otkaz od strane putnika postupaće se isključivo po Opštim uslovima putovanja – tačka 10 ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA.
• Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
• Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
• Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
• Molimo putnike da vode računa o važnosti putnih isprava, naročito dečjih.
• Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
• Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
• 48h pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
• Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
• Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
• Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
• Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
• Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
• Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
• Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
• Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
• Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
• Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
• Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
• Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja / staratelja.
• Međunarodno putno zdravkstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
• Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
• Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.
UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE LAZAR MILOŠEVIĆ PR HTS NOVI SAD, POSEBNE NAPOMENE SU SASTAVNI DEO PROGRAMA PUTOVANJA.
Cenovnik broj 20 od 23.03.2026.

Advertisement

Event Venue

Velika Planina, Velika Planina,Kamnik, Kranj, Slovenia

Tickets

Icon
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.

Discover more events by tags:

Travelling in KranjHiking in Kranj

Ask AI if this event suits you:

More Events in Kranj

Spartan Trifecta Krvavec hosted by I Feel Slovenia
Sat, 16 May at 08:00 am Spartan Trifecta Krvavec hosted by I Feel Slovenia

Krvavec Ski Resort

ORLEK - KluBar, Kranj
Sat, 16 May at 08:30 pm ORLEK - KluBar, Kranj

KluBar gastropub

Death Metal Katakombe: ABYSSAL [UK] + CARCINOMA [UK]
Mon, 18 May at 07:00 pm Death Metal Katakombe: ABYSSAL [UK] + CARCINOMA [UK]

TrainStation SubArt

Karavana okusov \u0160kofja Loka - Ker huj\u0161ali bomo jutri
Fri, 22 May at 12:00 pm Karavana okusov Škofja Loka - Ker hujšali bomo jutri

Park pri Rdeči Ostrigi

OdMik 2026: Tekstil in krajina | ReThread 2026: Arts and Sites
Thu, 28 May at 09:00 am OdMik 2026: Tekstil in krajina | ReThread 2026: Arts and Sites

Layerjeva hiša

Pogovor in odprtje razstave Claire Wellesley-Smith: Zapisi \u0161ivov
Thu, 28 May at 06:00 pm Pogovor in odprtje razstave Claire Wellesley-Smith: Zapisi šivov

Tomšičeva 32, 4000 Kranj, Slovenia

Kranj is Happening!

Never miss your favorite happenings again!

Explore Kranj Events