Advertisement
Vendredi 21 mars de 19h30 à 21h00 : concert Song Smuggler (contrebandier de la chanson)Dans ce nouveau concert en solo du troubadour yiddish Daniel Kahn, se succèderont chansons originales, traductions et interprétations de chansons populaires yiddish, poèmes et créations de bardes du XXe siècle tels Leonard Cohen, Mordkhe Gebirtig, Bob Dylan, Tom Waits, Bertolt Brecht et Georges Brassens. Des ballades qui se moquent des frontières de langue et de culture, des hymnes à la solidarité, à la solitude, aux futurs oubliés, des histoires passées en contrebande…
Detroit-born, Hamburg-based Yiddish troubadour Daniel Kahn performs a polyglot program that traverses the borders of language, culture, history, and politics. This rare intimate solo set in Paris draws on Kahn’s own original songs and his translations and interpretations of Yiddish folksongs, poems and 20th century bards such as Cohen, Gebirtig, Dylan, Waits, Brecht, and Brassens. These are ballads without borders, anthems of solidarity and solitude, smuggled stories, forgotten futures.
Tarif : 25 €. Adhérents : 20 €*. Pass pour les deux jours (concert + atelier le 22 mars) : 40 €. Adhérents : 35 €
Samedi 22 mars 10h30-13h00 : Atelier de la chanson / Lid-Arbeter Varshtat / Song-Worker Workshop
Vous êtes chanteur, auteur, compositeur, traducteur, adaptateur, mélangeur, collectionneur, bricoleur, fabricant, faussaire, preneur ou briseur de chansons yiddish ? Participez à cet atelier translangue, transnational, transgressif, sur la chanson yiddish contemporaine. Une occasion unique de “démonter” une chanson classique pour découvrir les mécanismes secrets qui la rendent puissante, et d’explorer les manières de la traduire, de l’adapter et de l’interpréter devant un public du XXIe siècle.
Are you a singer, writer, composer, translator, adapter, mixer, collector, tinkerer, maker, faker, taker, or breaker of Yiddish songs? Join this progressive, polyglot, transnational, amalgamated, multi-lingual workshop of contemporary song work. We’ll be using this special one-time session to take apart a classic Yiddish song, find what makes it powerful, and explore ways to translate, adapt, and perform it for a 21st century audience.
Tarif : 25 €. Adhérents : 20 €*. Pass pour les deux jours (atelier + concert le 21 mars) : 40 €. Adhérents : 35 €
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
29, rue du Château d'Eau, 75010 Paris, France, 29 Rue du Château d'Eau, 75010 Paris, France,Paris, France
Tickets