Teltház!️BÁBEL // IZLAND • Sigríður Hagalín Björnsdóttir // ISON ??duplázás

Mon Mar 02 2026 at 06:30 pm to 08:30 pm

Hársfa utca 25, Budapest, Hungary | Budapest

ISON
Publisher/HostISON
Telth\u00e1z!\ufe0fB\u00c1BEL \/\/ IZLAND \u2022 Sigr\u00ed\u00f0ur Hagal\u00edn Bj\u00f6rnsd\u00f3ttir \/\/ ISON ??dupl\u00e1z\u00e1s
Advertisement
***A nagy érdeklődésre való tekintettel tartunk még egy IZLAND-BÁBEL estet. Az ország és a szerző ugyanaz, de más szövegrészlet lesz a kiindulópontunk. ***

BÁBEL • Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban!
MÁRCIUS ✈️ IZLAND
•••
?A mi Bábelünkben kerüljük a zűrzavart és nem építünk tornyot. Pont fordítva: lebontunk egy szöveget, hogy felépítsünk egy közös nyelvet. Márciusi alkalmunk során Sigríður Hagalín Björnsdóttir izlandi szerző egy eddig még magyarra nem fordított szövege nyomán.
?A részvételhez nem kell izlandiul, feröeriül, norvégul vagy éppen dánul, észtül, finnül vagy svédül tudni. Elég, hogy ezeket a nyelveket Patat Bence műfordító ismeri és fordítja. Bence mellett az est állandó moderátora Száraz Eszter szerkesztő-rendező.
•••
?ISON (1074 Budapest, Hársfa utca 25.)
?Jegyár: 4300 Ft (ison.jegy.hu)
•••

?Alkalomról alkalomra más és más szerzők szövegeit fedezzük fel, rávilágítva érdekességekre, értelmezési módokra, interpretációs lehetőségekre. A műfordítás szépségeivel és nehézségeivel, asszociációkkal, kultúrtörténeti adalékokkal, háttérsztorikkal.

? Két műfordító egymástól függetlenül, ugyanazt az eddig még magyarul soha meg nem jelent szöveget fordítja le, hogy aztán megnézzük, miben és mennyiben tér el egymástól a két változat. Ha eltér. Hányféle lehet egy szöveg, mennyit számít egy-egy jól eltalált jelző, más lesz-e a hangulata egy mondatnak akár egyetlen szótól is? Ki hogyan oldja meg a tájszólásból eredő fordítási nehézségeket, vagy „magyarosítja” a helyi, specifikus kultúrtörténeti vonatkozásokat?

? 2026. március 2-án Sigríður Hagalín Björnsdóttir izlandi szerző egy eddig magyarul még nem létező szövegével foglalkozunk: Patat Bence és Száraz Eszter meghívott vendége ezúttal Veress Kata műfordító lesz.
Vajon mennyiben tér el Patat Bence és Veress Kata fordítása egymástól, ha ugyanazon a szövegen dolgoznak?
•••
Bábel-sorozat az ISON-ban:
• 2025. október 8. IZLAND // Jón Kalman Stefánsson
• 2025. november 5. NORVÉGIA // Lars Saabye Christensen
• 2025. december 3. SVÉDORSZÁG // Karin Smirnoff
• 2026. január 21. FINNORSZÁG // Sofi Oksanen
• 2026. március 2. és 4. IZLAND // Sigríður Hagalín Björnsdóttir
• 2026. április 8. ÉSZTORSZÁG // Andrus Kivirähk
• 2026. május 6. DÁNIA // Janne Teller

•••
Az ISON specialty kávézója és büféje a programkezdés előtt egy órával kinyit és kézműves italokkal illetve pékáruval várja a közönséget.
Advertisement

Event Venue

Hársfa utca 25, Budapest, Hungary

Tickets

Icon
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.

Ask AI if this event suits you: