Susanne Altmann | The Stylistics of Freedom | wykład / Vortrag / lecture

Thu, 14 May, 2026 at 06:00 pm UTC+02:00

Świętego Ducha 4, 70-205 Szczecin, Poland | Szczecin

TRAFO Trafostacja Sztuki \/ TRAFO Center for Contemporary Art \/ Szczecin
Publisher/HostTRAFO Trafostacja Sztuki / TRAFO Center for Contemporary Art / Szczecin
Susanne Altmann | The Stylistics of Freedom | wyk\u0142ad \/ Vortrag \/ lecture
Advertisement
𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐭𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐟 𝐅𝐫𝐞𝐞𝐝𝐨𝐦 Susanne Altmann | wykład / Vortrag / lecture
Kiedy? / Wann? / When? 𝟏𝟒.𝟎𝟓.𝟐𝟎𝟐𝟔 𝟏𝟖:𝟎𝟎
Gdzie? / Wo? / Where? 𝐓𝐑𝐀𝐅𝐎 – 𝐓𝐫𝐚𝐟𝐨𝐬𝐭𝐚𝐜𝐣𝐚 𝐒𝐳𝐭𝐮𝐤𝐢 𝐰 𝐒𝐳𝐜𝐳𝐞𝐜𝐢𝐧𝐢𝐞, 𝐮𝐥. 𝐒́𝐰𝐢𝐞̨𝐭𝐞𝐠𝐨 𝐃𝐮𝐜𝐡𝐚 𝟒.
PL
𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐭𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐟 𝐅𝐫𝐞𝐞𝐝𝐨𝐦
Wiele wysiłku poświęcono włączeniu sztuki powstałej w okresie dominacji sowieckiej w Europie Środkowo-Wschodniej do głównego nurtu zachodniego kanonu. Identyfikacja tendencji neoawangardowych w byłych republikach ludowych - Polsce, Węgrzech, Rumunii czy Czechosłowacji - pomogła „przyznać” tym dotąd marginalizowanym obszarom legitymizację w historii sztuki. Niewątpliwie wielu artystów starszego pokolenia skorzystało na tej kategorii, ponieważ zapewnia ona uniwersalny (międzynarodowy) kontekst.
𝐶𝑧𝑦 𝑗𝑒𝑑𝑛𝑎𝑘 𝑛𝑖𝑒 𝑧𝑎𝑝𝑜𝑚𝑖𝑛𝑎𝑚𝑦, 𝑧̇𝑒 𝑏𝑟𝑎𝑘 𝑤𝑜𝑙𝑛𝑜𝑠́𝑐𝑖 𝑡𝑤𝑜́𝑟𝑐𝑧𝑒𝑗 𝑖 𝑙𝑖𝑐𝑧𝑛𝑒 𝑜𝑔𝑟𝑎𝑛𝑖𝑐𝑧𝑒𝑛𝑖𝑎 𝑑𝑜𝑝𝑟𝑜𝑤𝑎𝑑𝑧𝑖ł𝑦 𝑑𝑜 𝑝𝑜𝑤𝑠𝑡𝑎𝑛𝑖𝑎 𝑏𝑎𝑟𝑑𝑧𝑖𝑒𝑗 𝑢𝑛𝑖𝑘𝑎𝑡𝑜𝑤𝑦𝑐ℎ 𝑜𝑑𝑝𝑜𝑤𝑖𝑒𝑑𝑧𝑖 𝑎𝑟𝑡𝑦𝑠𝑡𝑦𝑐𝑧𝑛𝑦𝑐ℎ? 𝐷𝑧𝑖𝑒ł, 𝑘𝑡𝑜́𝑟𝑒 𝑏𝑒𝑧𝑝𝑜𝑠́𝑟𝑒𝑑𝑛𝑖𝑜 𝑚𝑖𝑒𝑟𝑧𝑦ł𝑦 𝑠𝑖𝑒̨ 𝑧 𝑘𝑜𝑛𝑑𝑦𝑐𝑗𝑎̨ 𝑜𝑔𝑟𝑎𝑛𝑖𝑐𝑧𝑒𝑛𝑖𝑎?
Dopóki włączamy sztukę z okresu zimnej wojny w znane, istniejące schematy, pomijamy tę, która nie pasuje do nich właśnie ze względu na swoją oryginalność. Obecnie metody horyzontalnej historiografii sztuki oraz dekolonizowania peryferyjnej produkcji artystycznej umożliwiają lepsze docenienie osiągnięć i oryginalności tego szczególnego okresu – poza ramami narzuconymi przez dominujące, często „zachodniocentryczne” systemy.
𝑃𝑟𝑧𝑦𝑗𝑟𝑧𝑦𝑗𝑚𝑦 𝑠𝑖𝑒̨ 𝑧𝑎𝑡𝑒𝑚 𝑡𝑤𝑜́𝑟𝑐𝑧𝑜𝑠́𝑐𝑖, 𝑘𝑡𝑜́𝑟𝑎 𝑏𝑒𝑧𝑝𝑜𝑠́𝑟𝑒𝑑𝑛𝑖𝑜 𝑜𝑑𝑝𝑜𝑤𝑖𝑎𝑑𝑎ł𝑎 𝑛𝑎 𝑖𝑑𝑒𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑐𝑧𝑛𝑒, 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑙𝑛𝑒, 𝑎 𝑛𝑎𝑤𝑒𝑡 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙𝑛𝑒 𝑜𝑔𝑟𝑎𝑛𝑖𝑐𝑧𝑒𝑛𝑖𝑎. 𝑍𝑛𝑎𝑗𝑑𝑧𝑖𝑒𝑚𝑦 𝑜𝑑𝑤𝑎𝑧̇𝑛𝑒, 𝑖𝑛𝑛𝑜𝑤𝑎𝑐𝑦𝑗𝑛𝑒 𝑝𝑟𝑧𝑒𝑘𝑟𝑜𝑐𝑧𝑒𝑛𝑖𝑎 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑜́𝑤 𝑜𝑟𝑎𝑧 𝑟𝑦𝑧𝑦𝑘𝑜𝑤𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑐𝑦𝑧𝑗𝑒 𝑠𝑡𝑦𝑙𝑖𝑠𝑡𝑦𝑐𝑧𝑛𝑒, 𝑘𝑡𝑜́𝑟𝑒 𝑚𝑜𝑔ł𝑦 𝑝𝑜𝑤𝑠𝑡𝑎𝑐́ 𝑗𝑒𝑑𝑦𝑛𝑖𝑒 𝑗𝑎𝑘𝑜 𝑘𝑜𝑛𝑡𝑟𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑧𝑦𝑐𝑗𝑒. 𝑍𝑤ł𝑎𝑠𝑧𝑐𝑧𝑎 𝑤 𝑏𝑎𝑑𝑎𝑛𝑖𝑎𝑐ℎ 𝑛𝑎𝑑 𝑠𝑧𝑡𝑢𝑘𝑎̨ 𝑁𝑅𝐷 𝑐𝑒𝑐ℎ𝑦 𝑡𝑒 𝑏𝑦𝑤𝑎ł𝑦 𝑐𝑧𝑒̨𝑠𝑡𝑜 𝑡𝑟𝑎𝑘𝑡𝑜𝑤𝑎𝑛𝑒 𝑗𝑎𝑘𝑜 𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑘𝑡𝑦 𝑢𝑏𝑜𝑐𝑧𝑛𝑒 ℎ𝑖𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑖 𝑝𝑜𝑙𝑖𝑡𝑦𝑐𝑧𝑛𝑒𝑗 𝑙𝑢𝑏 𝑗𝑒𝑗 𝑖𝑙𝑢𝑠𝑡𝑟𝑎𝑐𝑗𝑒. Taka perspektywa, w połączeniu z dominującym standardem neoawangardy, na nowo zmarginalizowała wiele postaw artystycznych. Samo określenie ich jako (ponownych) odkryć nie wystarcza. Na przykładzie „odstępczyń” takich jak Gabriele Stötzer, Cornelia Schleime czy Christine Schlegel (wówczas działających w NRD) oraz innych artystek z Europy Środkowo-Wschodniej przeanalizujemy ich decyzje stylistyczne jako wyraz buntu. Świadome zawłaszczanie przez nie własnej wolności w sytuacji braku wolności prowadziło do powstania nowych form sztuki, które powinniśmy nauczyć się doceniać na poziomie estetycznym.
𝑃𝑜 𝑝𝑟𝑒𝑧𝑒𝑛𝑡𝑎𝑐𝑗𝑖 𝑧𝑜𝑠𝑡𝑎𝑛𝑖𝑒 𝑤𝑦𝑠́𝑤𝑖𝑒𝑡𝑙𝑜𝑛𝑦 𝑓𝑖𝑙𝑚 „𝐸𝑖𝑛 𝑤𝑒𝑖𝑡𝑒𝑠 𝐹𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑢̈𝑛𝑒 𝑅𝑢̈𝑐𝑘𝑧𝑢𝑔𝑠𝑜𝑟𝑡𝑒 𝑜𝑠𝑡𝑑𝑒𝑢𝑡𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐾𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑛𝑒𝑛 / 𝐴 𝑣𝑎𝑠𝑡𝑒 𝑓𝑖𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑒𝑒𝑛 𝑅𝑒𝑡𝑟𝑒𝑎𝑡𝑠 𝑜𝑓 𝐸𝑎𝑠𝑡 𝐺𝑒𝑟𝑚𝑎𝑛 𝑊𝑜𝑚𝑒𝑛 𝐴𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑠” (20 𝑚𝑖𝑛, 2024, 𝑟𝑒𝑧̇. 𝑆𝑢𝑠𝑎𝑛𝑛𝑒 𝐴𝑙𝑡𝑚𝑎𝑛𝑛, 𝑛𝑎 𝑧𝑎𝑚𝑜́𝑤𝑖𝑒𝑛𝑖𝑒 𝑆𝑡𝑎𝑎𝑡𝑙𝑖𝑐ℎ𝑒 𝐾𝑢𝑛𝑠𝑡𝑠𝑎𝑚𝑚𝑙𝑢𝑛𝑔𝑒𝑛 𝐷𝑟𝑒𝑠𝑑𝑒𝑛). 𝐹𝑖𝑙𝑚 𝑧 𝑎𝑛𝑔𝑖𝑒𝑙𝑠𝑘𝑖𝑚𝑖 𝑛𝑎𝑝𝑖𝑠𝑎𝑚𝑖 𝑠𝑡𝑎𝑛𝑜𝑤𝑖 𝑗𝑒𝑑𝑒𝑛 𝑧 𝑝𝑟𝑧𝑦𝑘ł𝑎𝑑𝑜́𝑤 𝑡𝑤𝑜́𝑟𝑐𝑧𝑦𝑐ℎ 𝑝𝑟𝑧𝑒𝑠𝑡𝑟𝑧𝑒𝑛𝑖 𝑎𝑙𝑡𝑒𝑟𝑛𝑎𝑡𝑦𝑤𝑛𝑦𝑐ℎ, 𝑘𝑡𝑜́𝑟𝑒 𝑏𝑒𝑧𝑝𝑜𝑠́𝑟𝑒𝑑𝑛𝑖𝑜 𝑤𝑝ł𝑦𝑤𝑎ł𝑦 𝑛𝑎 𝑗𝑒̨𝑧𝑦𝑘 𝑎𝑟𝑡𝑦𝑠𝑡𝑦𝑐𝑧𝑛𝑦.
𝐒𝐮𝐬𝐚𝐧𝐧𝐞 𝐀𝐥𝐭𝐦𝐚𝐧𝐧 jest niezależną historyczką sztuki, badaczką i kuratorką z siedzibą w Dreźnie (Niemcy). Oprócz działalności kuratorskiej i wydawniczej jej badania koncentrują się na produkcji artystycznej w byłych socjalistycznych częściach Europy przed i po 1989 roku, analizując rozwój kanonu oraz sposoby recepcji niekonformistycznych awangard, ze szczególnym uwzględnieniem artystek. Do jej najnowszych projektów należą m.in. wystawa The Medea Insurrection: Women Artists Behind the Iron Curtain (Albertinum, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, 2018 oraz Wende Museum, Los Angeles, 2020), wystawa Pants Wear Skirts: The Erfurt Women Artists’ Group 1984–1994 (współkuratorka, neue Gesellschaft für bildende Kunst, Berlin, 2021) oraz literacka transkrypcja tekstowej pracy brytyjskiej artystki Moniki Ross Valentine (2024). Jej najnowsza książka When Technology Was Female (2024) została przygotowana na zamówienie If I Can’t Dance, I Don’t Want To Be Part Of Your Revolution (Amsterdam) i zaprojektowana przez Experimental Jetset. Od 2010 roku Altmann wykłada historię sztuki współczesnej i niemieckiej w ramach programu Erasmus/DAAD w Akademii Sztuk Pięknych w Dreźnie.
______
𝑃𝑟𝑜𝑗𝑒𝑘𝑡 𝑑𝑜𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑠𝑜𝑤𝑎𝑛𝑦 𝑧 𝐹𝑢𝑛𝑑𝑢𝑠𝑧𝑢 𝑀𝑎ł𝑦𝑐ℎ 𝑃𝑟𝑜𝑗𝑒𝑘𝑡𝑜́𝑤 (𝐹𝑀𝑃) 𝑤 𝑟𝑎𝑚𝑎𝑐ℎ 𝑃𝑟𝑜𝑔𝑟𝑎𝑚𝑢 𝑊𝑠𝑝𝑜́ł𝑝𝑟𝑎𝑐𝑦 𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑒𝑔 𝑉𝐼 𝐴 𝑀𝑒𝑘𝑙𝑒𝑚𝑏𝑢𝑟𝑔𝑖𝑎-𝑃𝑜𝑚𝑜𝑟𝑧𝑒 𝑃𝑟𝑧𝑒𝑑𝑛𝑖𝑒/ 𝐵𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒𝑛𝑏𝑢𝑟𝑔𝑖𝑎/ 𝑃𝑜𝑙𝑠𝑘𝑎 2021-2027.
𝑃𝑎𝑟𝑡𝑛𝑒𝑟: 𝐺𝑟𝑒𝑛𝑧𝑙𝑎𝑛𝑑 𝑒.𝑉., 𝐺𝑜𝑟𝑘𝑜𝑤 18, 17321 𝐿𝑜̈𝑘𝑛𝑖𝑡𝑧
𝑍𝑎𝑑𝑎𝑛𝑖𝑒 𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑠𝑜𝑤𝑎𝑛𝑒 𝑧𝑒 𝑠́𝑟𝑜𝑑𝑘𝑜́𝑤 𝐺𝑚𝑖𝑛𝑦 𝑀𝑖𝑎𝑠𝑡𝑜 𝑆𝑧𝑐𝑧𝑒𝑐𝑖𝑛.
𝑃𝑎𝑡𝑟𝑜𝑛𝑖 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑎𝑙𝑛𝑖: 𝑇𝑉𝑃 𝐾𝑢𝑙𝑡𝑢𝑟𝑎, 𝑁𝑜𝑡𝑒𝑠 𝑛𝑎 6 𝑡𝑦𝑔𝑜𝑑𝑛𝑖, 𝑀𝑎𝑔𝑎𝑧𝑦𝑛 𝑆𝑧𝑢𝑚
DE
𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐭𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐟 𝐅𝐫𝐞𝐞𝐝𝐨𝐦
Es wurde viel Aufwand betrieben, Kunst aus der Zeit der sowjetischen Dominanz in Mittel- und Osteuropa in den westlichen Kanon zu integrieren. Die Identifizierung neoavantgardistischer Tendenzen in den ehemaligen Volksrepubliken – Polen, Ungarn, Rumänien oder der Tschechoslowakei – hat dazu beigetragen, diesen zuvor vernachlässigten Regionen kunsthistorische Legitimation zu „verleihen“. Zweifellos haben viele Künstlerinnen und Künstler der älteren Generation von dieser Kategorie profitiert, da sie einen universellen (internationalen) Kontext eröffnet.
𝑉𝑒𝑟𝑔𝑒𝑠𝑠𝑒𝑛 𝑤𝑖𝑟 𝑑𝑎𝑏𝑒𝑖 𝑗𝑒𝑑𝑜𝑐ℎ 𝑛𝑖𝑐ℎ𝑡, 𝑑𝑎𝑠𝑠 𝑑𝑒𝑟 𝑀𝑎𝑛𝑔𝑒𝑙 𝑎𝑛 𝑘𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐹𝑟𝑒𝑖ℎ𝑒𝑖𝑡 𝑢𝑛𝑑 𝑒𝑖𝑛𝑒 𝑉𝑖𝑒𝑙𝑧𝑎ℎ𝑙 𝑣𝑜𝑛 𝐸𝑖𝑛𝑠𝑐ℎ𝑟𝑎̈𝑛𝑘𝑢𝑛𝑔𝑒𝑛 𝑧𝑢𝑟 𝐸𝑛𝑡𝑤𝑖𝑐𝑘𝑙𝑢𝑛𝑔 𝑒𝑖𝑛𝑧𝑖𝑔𝑎𝑟𝑡𝑖𝑔𝑒𝑟𝑒𝑟 𝑘𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐴𝑛𝑡𝑤𝑜𝑟𝑡𝑒𝑛 𝑔𝑒𝑓𝑢̈ℎ𝑟𝑡 ℎ𝑎𝑏𝑒𝑛? 𝑍𝑢 𝑊𝑒𝑟𝑘𝑒𝑛, 𝑑𝑖𝑒 𝑠𝑖𝑐ℎ 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑘𝑡 𝑚𝑖𝑡 𝑑𝑒𝑚 𝑍𝑢𝑠𝑡𝑎𝑛𝑑 𝑑𝑒𝑟 𝐸𝑖𝑛𝑠𝑐ℎ𝑟𝑎̈𝑛𝑘𝑢𝑛𝑔 𝑎𝑢𝑠𝑒𝑖𝑛𝑎𝑛𝑑𝑒𝑟𝑠𝑒𝑡𝑧𝑡𝑒𝑛?
Solange wir Kunst aus der Zeit des Kalten Krieges in vertraute, bestehende Muster einordnen, blenden wir jene aus, die gerade aufgrund ihrer Originalität nicht hineinpassen. Aktuell ermöglichen Methoden einer horizontalen Kunstgeschichtsschreibung sowie die Dekolonisierung peripherer Kunstproduktion eine angemessenere Würdigung der künstlerischen Leistungen und der Originalität dieser besonderen Epoche – jenseits der von meist „westlich-zentrierten“ Systemen vorgegebenen Rahmen.
𝑊𝑒𝑟𝑓𝑒𝑛 𝑤𝑖𝑟 𝑑𝑎ℎ𝑒𝑟 𝑒𝑖𝑛𝑒𝑛 𝐵𝑙𝑖𝑐𝑘 𝑎𝑢𝑓 𝑘𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒 𝑃𝑟𝑎𝑘𝑡𝑖𝑘𝑒𝑛, 𝑑𝑖𝑒 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑘𝑡 𝑎𝑢𝑓 𝑖𝑑𝑒𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒, 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑙𝑒 𝑢𝑛𝑑 𝑠𝑜𝑔𝑎𝑟 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑒𝑙𝑙𝑒 𝐵𝑒𝑔𝑟𝑒𝑛𝑧𝑢𝑛𝑔𝑒𝑛 𝑟𝑒𝑎𝑔𝑖𝑒𝑟𝑡𝑒𝑛. 𝑊𝑖𝑟 𝑓𝑖𝑛𝑑𝑒𝑛 𝑚𝑢𝑡𝑖𝑔𝑒, 𝑖𝑛𝑛𝑜𝑣𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝐺𝑟𝑒𝑛𝑧𝑢̈𝑏𝑒𝑟𝑠𝑐ℎ𝑟𝑒𝑖𝑡𝑢𝑛𝑔𝑒𝑛 𝑣𝑜𝑛 𝑀𝑒𝑑𝑖𝑒𝑛 𝑠𝑜𝑤𝑖𝑒 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑖𝑠𝑡𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒 𝑅𝑖𝑠𝑖𝑘𝑒𝑛, 𝑑𝑖𝑒 𝑛𝑢𝑟 𝑎𝑙𝑠 𝐺𝑒𝑔𝑒𝑛𝑒𝑛𝑡𝑤𝑢̈𝑟𝑓𝑒 𝑒𝑛𝑡𝑠𝑡𝑒ℎ𝑒𝑛 𝑘𝑜𝑛𝑛𝑡𝑒𝑛. 𝐼𝑛𝑠𝑏𝑒𝑠𝑜𝑛𝑑𝑒𝑟𝑒 𝑖𝑛 𝑑𝑒𝑟 𝑖𝑠𝑜𝑙𝑖𝑒𝑟𝑡𝑒𝑛 𝐹𝑜𝑟𝑠𝑐ℎ𝑢𝑛𝑔 𝑧𝑢𝑟 𝐾𝑢𝑛𝑠𝑡 𝑑𝑒𝑟 𝐷𝐷𝑅 𝑤𝑢𝑟𝑑𝑒𝑛 𝑑𝑖𝑒𝑠𝑒 𝐸𝑖𝑔𝑒𝑛𝑠𝑐ℎ𝑎𝑓𝑡𝑒𝑛 ℎ𝑎̈𝑢𝑓𝑖𝑔 𝑎𝑙𝑠 𝑁𝑒𝑏𝑒𝑛𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑘𝑡𝑒 𝑝𝑜𝑙𝑖𝑡𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐺𝑒𝑠𝑐ℎ𝑖𝑐ℎ𝑡𝑒 𝑜𝑑𝑒𝑟 𝑎𝑙𝑠 𝑑𝑒𝑟𝑒𝑛 𝐼𝑙𝑙𝑢𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑡𝑟𝑎𝑐ℎ𝑡𝑒𝑡. Eine solche Perspektive hat zusammen mit der dominierenden Norm der Neoavantgarde zahlreiche künstlerische Positionen erneut marginalisiert. Sie lediglich als (Wieder-)Entdeckungen zu bezeichnen, reicht nicht aus. Am Beispiel von „Abweichlerinnen“ wie Gabriele Stötzer, Cornelia Schleime oder Christine Schlegel (damals in der DDR tätig) sowie weiteren Künstlerinnen aus Mittel- und Osteuropa untersuchen wir ihre stilistischen Entscheidungen als Ausdruck von Rebellion. Ihre bewusste Inanspruchnahme eigener Freiheiten in einer unfreien Situation führte zu neuen Kunstformen, die wir auch auf ästhetischer Ebene zu schätzen lernen sollten.
𝐼𝑚 𝐴𝑛𝑠𝑐ℎ𝑙𝑢𝑠𝑠 𝑎𝑛 𝑑𝑒𝑛 𝑉𝑜𝑟𝑡𝑟𝑎𝑔 𝑧𝑒𝑖𝑔𝑒𝑛 𝑤𝑖𝑟 𝑑𝑒𝑛 𝐹𝑖𝑙𝑚 „𝐸𝑖𝑛 𝑤𝑒𝑖𝑡𝑒𝑠 𝐹𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑢̈𝑛𝑒 𝑅𝑢̈𝑐𝑘𝑧𝑢𝑔𝑠𝑜𝑟𝑡𝑒 𝑜𝑠𝑡𝑑𝑒𝑢𝑡𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐾𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑛𝑒𝑛 / 𝐴 𝑣𝑎𝑠𝑡𝑒 𝑓𝑖𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑒𝑒𝑛 𝑅𝑒𝑡𝑟𝑒𝑎𝑡𝑠 𝑜𝑓 𝐸𝑎𝑠𝑡 𝐺𝑒𝑟𝑚𝑎𝑛 𝑊𝑜𝑚𝑒𝑛 𝐴𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑠“ (20 𝑀𝑖𝑛., 2024, 𝑣𝑜𝑛 𝑆𝑢𝑠𝑎𝑛𝑛𝑒 𝐴𝑙𝑡𝑚𝑎𝑛𝑛, 𝑖𝑚 𝐴𝑢𝑓𝑡𝑟𝑎𝑔 𝑑𝑒𝑟 𝑆𝑡𝑎𝑎𝑡𝑙𝑖𝑐ℎ𝑒𝑛 𝐾𝑢𝑛𝑠𝑡𝑠𝑎𝑚𝑚𝑙𝑢𝑛𝑔𝑒𝑛 𝐷𝑟𝑒𝑠𝑑𝑒𝑛). 𝑀𝑖𝑡 𝑒𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒𝑛 𝑈𝑛𝑡𝑒𝑟𝑡𝑖𝑡𝑒𝑙𝑛. 𝐸𝑟 𝑏𝑖𝑒𝑡𝑒𝑡 𝑒𝑖𝑛 𝐵𝑒𝑖𝑠𝑝𝑖𝑒𝑙 𝑓𝑢̈𝑟 𝑘𝑟𝑒𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝐺𝑒𝑔𝑒𝑛𝑟𝑎̈𝑢𝑚𝑒, 𝑑𝑖𝑒 𝑑𝑖𝑒 𝑘𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑠𝑐ℎ𝑒 𝑆𝑝𝑟𝑎𝑐ℎ𝑒 𝑢𝑛𝑚𝑖𝑡𝑡𝑒𝑙𝑏𝑎𝑟 𝑏𝑒𝑒𝑖𝑛𝑓𝑙𝑢𝑠𝑠𝑒𝑛.
𝐒𝐮𝐬𝐚𝐧𝐧𝐞 𝐀𝐥𝐭𝐦𝐚𝐧𝐧 ist eine unabhängige Kunsthistorikerin, Forscherin und Kuratorin mit Sitz in Dresden (Deutschland). Neben verschiedenen kuratorischen und publizistischen Tätigkeiten konzentriert sich ihre historische Forschung auf die Kunstproduktion in den ehemaligen sozialistischen Teilen Europas vor und nach 1989 und untersucht die Entwicklung eines Kanons sowie Rezeptionsweisen nonkonformistischer Avantgarden mit besonderem Fokus auf Künstlerinnen. Zu ihren jüngeren Projekten zählen die Ausstellung The Medea Insurrection: Women Artists Behind the Iron Curtain (Albertinum, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, 2018 sowie Wende Museum, Los Angeles, 2020), die Ausstellung Pants Wear Skirts: The Erfurt Women Artists’ Group 1984–1994 (Ko-Kuratorin, neue Gesellschaft für bildende Kunst, Berlin, 2021) sowie eine literarische Transkription der textbasierten Arbeit Valentine (2024) der britischen Künstlerin Monica Ross. Altmanns aktuelles Buch When Technology Was Female (2024) wurde von If I Can’t Dance, I Don’t Want To Be Part Of Your Revolution (Amsterdam) in Auftrag gegeben und produziert und von Experimental Jetset gestaltet. Seit 2010 lehrt Altmann im Rahmen des Erasmus-/DAAD-Programms Zeitgenössische Kunst und Deutsche Kunstgeschichte an der Hochschule für Bildende Künste Dresden.
_______
𝑃𝑟𝑜𝑗𝑒𝑘𝑡 𝑘𝑜𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑧𝑖𝑒𝑟𝑡 𝑎𝑢𝑠 𝑑𝑒𝑚 𝐹𝑜𝑛𝑑𝑠 𝑓𝑢̈𝑟 𝐾𝑙𝑒𝑖𝑛𝑝𝑟𝑜𝑗𝑒𝑘𝑡𝑒 (𝐹𝑀𝑃) 𝑖𝑚 𝑅𝑎ℎ𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒𝑠 𝐾𝑜𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠𝑝𝑟𝑜𝑔𝑟𝑎𝑚𝑚𝑠 𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑒𝑔 𝑉𝐼 𝐴 𝑀𝑒𝑐𝑘𝑙𝑒𝑛𝑏𝑢𝑟𝑔-𝑉𝑜𝑟𝑝𝑜𝑚𝑚𝑒𝑟𝑛 / 𝐵𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒𝑛𝑏𝑢𝑟𝑔 / 𝑃𝑜𝑙𝑒𝑛 2021–2027.
𝑃𝑎𝑟𝑡𝑛𝑒𝑟: 𝐺𝑟𝑒𝑛𝑧𝑙𝑎𝑛𝑑 𝑒. 𝑉., 𝐺𝑜𝑟𝑘𝑜𝑤 18, 17321 𝐿𝑜̈𝑐𝑘𝑛𝑖𝑡𝑧
𝐴𝑢𝑓𝑔𝑎𝑏𝑒 𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑧𝑖𝑒𝑟𝑡 𝑎𝑢𝑠 𝑀𝑖𝑡𝑡𝑒𝑙𝑛 𝑑𝑒𝑟 𝐺𝑒𝑚𝑒𝑖𝑛𝑑𝑒 𝑆𝑡𝑎𝑑𝑡 𝑆𝑧𝑐𝑧𝑒𝑐𝑖𝑛.
𝑀𝑒𝑑𝑖𝑒𝑛𝑝𝑎𝑟𝑡𝑛𝑒𝑟: 𝑇𝑉𝑃 𝐾𝑢𝑙𝑡𝑢𝑟𝑎, 𝑁𝑜𝑡𝑒𝑠 𝑛𝑎 6 𝑡𝑦𝑔𝑜𝑑𝑛𝑖, 𝑀𝑎𝑔𝑎𝑧𝑦𝑛 𝑆𝑧𝑢𝑚
EN
𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐭𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬 𝐨𝐟 𝐅𝐫𝐞𝐞𝐝𝐨𝐦
Much effort has been spent on incorporating art that was created during the soviet domination of Central Eastern Europe into the main stream western canon. The identification of neo-avant-garde tendencies in the former peoples' republics of Poland, Hungary, Romania or Czechoslovakia e.a. has helped to “award” art historical legitimation to formerly neglected territories. Doubtlessly many artists of the older generation have profited from this category because it grants a universal (international) context.
𝐵𝑢𝑡 𝑑𝑜𝑛'𝑡 𝑤𝑒 𝑡𝑒𝑛𝑑 𝑡𝑜 𝑓𝑜𝑟𝑔𝑒𝑡 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑡ℎ𝑒 𝑙𝑎𝑐𝑘 𝑜𝑓 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝑓𝑟𝑒𝑒𝑑𝑜𝑚 𝑎𝑛𝑑 𝑎 𝑚𝑢𝑙𝑡𝑖𝑡𝑢𝑑𝑒 𝑜𝑓 𝑟𝑒𝑠𝑡𝑟𝑖𝑐𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠 ℎ𝑎𝑠 𝑙𝑒𝑑 𝑡𝑜 𝑡ℎ𝑒 𝑑𝑒𝑣𝑒𝑙𝑜𝑝𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑜𝑓 𝑚𝑜𝑟𝑒 𝑢𝑛𝑖𝑞𝑢𝑒 𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐 𝑟𝑒𝑠𝑝𝑜𝑛𝑠𝑒𝑠? 𝑊𝑜𝑟𝑘𝑠 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑐𝑡𝑙𝑦 𝑡𝑎𝑐𝑘𝑙𝑒𝑑 𝑡ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑖𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑜𝑓 𝑟𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎𝑖𝑛𝑡?
As long as we are blending art from the Cold war era into the familiar, existing patterns, we blend out art that doesn't fit for reasons of its own originality. Currently, the methods of horizontal art historiography or of decolonializing peripheral art production have provided for better acknowledging the artistic achievements and the originality of this particular period – outside of the box that given, mostly “westrocentric” systems offer.
𝑇ℎ𝑒𝑟𝑒𝑓𝑜𝑟𝑒 𝑙𝑒𝑡 𝑢𝑠 ℎ𝑎𝑣𝑒 𝑎 𝑙𝑜𝑜𝑘 𝑎𝑡 𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑐𝑡𝑙𝑦 𝑎𝑛𝑠𝑤𝑒𝑟𝑒𝑑 𝑡𝑜 𝑖𝑑𝑒𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑐𝑎𝑙, 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑙, 𝑒𝑣𝑒𝑛 𝑚𝑎𝑡𝑒𝑟𝑖𝑎𝑙-𝑟𝑒𝑙𝑎𝑡𝑒𝑑 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑖𝑛𝑒𝑠. 𝑊𝑒 𝑤𝑖𝑙𝑙 𝑓𝑖𝑛𝑑 𝑏𝑜𝑙𝑑, 𝑖𝑛𝑛𝑜𝑣𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑠𝑔𝑟𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑠 𝑜𝑓 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑎 𝑜𝑟 𝑠𝑡𝑦𝑙𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐 𝑟𝑖𝑠𝑘𝑠 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑐𝑜𝑢𝑙𝑑 𝑜𝑛𝑙𝑦 𝑒𝑣𝑜𝑙𝑣𝑒 𝑎𝑠 𝑐𝑜𝑢𝑛𝑡𝑒𝑟-𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑎𝑙𝑠. 𝐸𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑎𝑙𝑙𝑦 𝑖𝑛 𝑖𝑠𝑜𝑙𝑎𝑡𝑒𝑑 𝑟𝑒𝑠𝑒𝑎𝑟𝑐ℎ 𝑜𝑓 𝑎𝑟𝑡 𝑓𝑟𝑜𝑚 𝑡ℎ𝑒 𝐺𝐷𝑅, 𝑡ℎ𝑒𝑠𝑒 𝑡𝑟𝑎𝑖𝑡𝑠 𝑤𝑒𝑟𝑒 𝑜𝑓𝑡𝑒𝑛 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑒𝑑 𝑏𝑦-𝑝𝑟𝑜𝑑𝑢𝑐𝑡𝑠 𝑜𝑓 𝑝𝑜𝑙𝑖𝑡𝑖𝑐𝑎𝑙 ℎ𝑖𝑠𝑡𝑜𝑟𝑦 𝑜𝑟 𝑡ℎ𝑒 𝑖𝑙𝑙𝑢𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑡ℎ𝑒𝑟𝑒𝑜𝑓. . Such a perspective, along with the overpowering standard of neo-avantgarde, has newly marginalized quite a number of artistic positions. Just naming them (re)discoveries can't be enough. At the example of “deviants” such as Gabriele Stötzer, Cornelia Schleime or Christine Schlegel (then of GDR) and other female artists from CEE, we will investigate their stylistic decisions as expressions of rebellion. Their acts of consciously taking their own liberties in an illiberal situation resulted in new forms of art that we should learn to appreciate on an aesthetic level.
𝐴𝑓𝑡𝑒𝑟 𝑡ℎ𝑒 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑒𝑛𝑡𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛, 𝑤𝑒 𝑤𝑖𝑙𝑙 𝑠𝑐𝑟𝑒𝑒𝑛 𝑡ℎ𝑒 𝑓𝑖𝑙𝑚 “𝐸𝑖𝑛 𝑤𝑒𝑖𝑡𝑒𝑠 𝐹𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑢̈𝑛𝑒 𝑅𝑢̈𝑐𝑘𝑧𝑢𝑔𝑠𝑜𝑟𝑡𝑒 𝑜𝑠𝑡𝑑𝑒𝑢𝑡𝑠𝑐ℎ𝑒𝑟 𝐾𝑢̈𝑛𝑠𝑡𝑙𝑒𝑟𝑖𝑛𝑛𝑒𝑛/ 𝐴 𝑣𝑎𝑠𝑡𝑒 𝑓𝑖𝑒𝑙𝑑. 𝐺𝑟𝑒𝑒𝑛 𝑅𝑒𝑡𝑟𝑒𝑎𝑡𝑠 𝑜𝑓 𝐸𝑎𝑠𝑡 𝐺𝑒𝑟𝑚𝑎𝑛 𝑊𝑜𝑚𝑒𝑛 𝐴𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑠” (20 𝑚𝑖𝑛, 2024 𝑏𝑦 𝑆𝑢𝑠𝑎𝑛𝑛𝑒 𝐴𝑙𝑡𝑚𝑎𝑛𝑛, 𝑐𝑜𝑚𝑚𝑖𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒𝑑 𝑏𝑦 𝑡ℎ𝑒 𝑆𝑡𝑎𝑡𝑒 𝐶𝑜𝑙𝑙𝑒𝑐𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑜𝑓 𝐴𝑟𝑡 𝐷𝑟𝑒𝑠𝑑𝑒𝑛). 𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑠𝑢𝑏𝑡𝑖𝑡𝑙𝑒𝑠. 𝐼𝑡 𝑔𝑖𝑣𝑒𝑠 𝑗𝑢𝑠𝑡 𝑜𝑛𝑒 𝑒𝑥𝑎𝑚𝑝𝑙𝑒 𝑜𝑓 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑡𝑖𝑣𝑒 𝑐𝑜𝑢𝑛𝑡𝑒𝑟-𝑠𝑝𝑎𝑐𝑒𝑠 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑑𝑖𝑟𝑒𝑐𝑡𝑙𝑦 𝑖𝑛𝑓𝑙𝑢𝑒𝑛𝑐𝑒 𝑡ℎ𝑒 𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐 𝑙𝑎𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑒.
𝐒𝐮𝐬𝐚𝐧𝐧𝐞 𝐀𝐥𝐭𝐦𝐚𝐧𝐧 is an independent art historian, researcher and curator, based in Dresden/Germany. Alongside various curatorial and publishing activities, her historical research concentrates on art production in the former socialist parts of Europe before and after 1989, investigating the development of a canon and modes of reception for non-conformist avant-gardes, with a focus on women artists. Recent projects include the exhibition The Medea Insurrection: Women Artists Behind the Iron Curtain, Albertinum, Dresden State Art Collections, 2018 and the Wende Museum, Los Angeles, 2020; the exhibition Pants Wear Skirts: The Erfurt Women Artists’ Group 1984–1994 (co-curator), neue Gesellschaft für bildende Kunst, Berlin, 2021; and a literary transcription of British artist Monica Ross’s text-based work Valentine (2024). Altmann's current book When Technology Was Female (2024) was commissioned/ produced by If I Can’t Dance, I Don’t Want To Be Part Of Your Revolution, Amsterdam and designed by Experimental Jetset. Since 2010, Altmann teaches contemporary and German art history as part of the Erasmus/DAAD programme at the Academy of Fine Arts, Dresden.
_______
𝑃𝑟𝑜𝑗𝑒𝑐𝑡 𝑐𝑜-𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑐𝑒𝑑 𝑏𝑦 𝑡ℎ𝑒 𝑆𝑚𝑎𝑙𝑙 𝑃𝑟𝑜𝑗𝑒𝑐𝑡𝑠 𝐹𝑢𝑛𝑑 (𝑆𝑃𝐹) 𝑢𝑛𝑑𝑒𝑟 𝑡ℎ𝑒 𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑒𝑔 𝑉𝐼 𝐴 𝐶𝑜𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑃𝑟𝑜𝑔𝑟𝑎𝑚𝑚𝑒 𝑀𝑒𝑐𝑘𝑙𝑒𝑛𝑏𝑢𝑟𝑔-𝑊𝑒𝑠𝑡𝑒𝑟𝑛 𝑃𝑜𝑚𝑒𝑟𝑎𝑛𝑖𝑎 / 𝐵𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒𝑛𝑏𝑢𝑟𝑔 / 𝑃𝑜𝑙𝑎𝑛𝑑 2021–2027.
𝑃𝑎𝑟𝑡𝑛𝑒𝑟: 𝐺𝑟𝑒𝑛𝑧𝑙𝑎𝑛𝑑 𝑒.𝑉., 𝐺𝑜𝑟𝑘𝑜𝑤 18, 17321 𝐿𝑜̈𝑐𝑘𝑛𝑖𝑡𝑧
𝑇𝑎𝑠𝑘 𝑓𝑖𝑛𝑎𝑛𝑐𝑒𝑑 𝑏𝑦 𝑡ℎ𝑒 𝐶𝑖𝑡𝑦 𝑜𝑓 𝑆𝑧𝑐𝑧𝑒𝑐𝑖𝑛 𝑀𝑢𝑛𝑖𝑐𝑖𝑝𝑎𝑙𝑖𝑡𝑦.
𝑀𝑒𝑑𝑖𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑛𝑒𝑟𝑠: 𝑇𝑉𝑃 𝐾𝑢𝑙𝑡𝑢𝑟𝑎, 𝑁𝑜𝑡𝑒𝑠 𝑛𝑎 6 𝑡𝑦𝑔𝑜𝑑𝑛𝑖, 𝑀𝑎𝑔𝑎𝑧𝑦𝑛 𝑆𝑧𝑢𝑚
Advertisement

Event Venue

Świętego Ducha 4, 70-205 Szczecin, Poland, ulica Świętego Ducha 4, 70-205 Szczecin, Polska, Szczecin, Poland

Tickets

Icon
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.

Ask AI if this event suits you:

More Events in Szczecin

Spotkanie autorskie z Adamem Zadwornym
Wed, 13 May at 06:00 pm Spotkanie autorskie z Adamem Zadwornym

Kołbaskowo 102 / Przecław 27, 72-001 / 72-005 Kołbaskowo, Poland

Szczeci\u0144ski Marsz Rotmistrza Pileckiego 2026
Wed, 13 May at 07:00 pm Szczeciński Marsz Rotmistrza Pileckiego 2026

Plac Grunwaldzki w Szczecinie

Milonga w Kresowej (urodzinowa Krzysztofa)
Wed, 13 May at 07:30 pm Milonga w Kresowej (urodzinowa Krzysztofa)

aleja Wojska Polskiego 67, 70-478 Szczecin, Polska

Jan Garbarek in Szczecin
Wed, 13 May at 08:00 pm Jan Garbarek in Szczecin

Filharmonia im. Mieczysława Karłowicza w Szczecinie

Jubileusz 35-lecia \u201eRefleksji\u201d oraz 15-lecia Biblioteki Cyfrowej ZCDN
Thu, 14 May at 10:00 am Jubileusz 35-lecia „Refleksji” oraz 15-lecia Biblioteki Cyfrowej ZCDN

Generała Józefa Sowińskiego 68, 70-236 Szczecin, Poland

Akademia Aplikanta | Kurs przygotowuj\u0105cy do egzamin\u00f3w wst\u0119pnych na aplikacje prawnicze
Thu, 14 May at 11:45 am Akademia Aplikanta | Kurs przygotowujący do egzaminów wstępnych na aplikacje prawnicze

Narutowicza 17A, 70-240 Szczecin, Poland

Szczecin | Karol Modzelewski w programie "Bimber i marakasy"
Thu, 14 May at 07:00 pm Szczecin | Karol Modzelewski w programie "Bimber i marakasy"

Klub Hormon Szczecin

VIII Kingdom of Art \/\/ Festiwal teatralno - muzyczny \/\/
Thu, 14 May at 07:00 pm VIII Kingdom of Art // Festiwal teatralno - muzyczny //

ul. Słowackiego 1, 72-100 Goleniów, Poland

Kurs Instruktora Tropienia U\u017cytkowego
Fri, 15 May at 09:00 am Kurs Instruktora Tropienia Użytkowego

ulica Piaskowa, 72-010 Police, Polska

OIKN Prawo-medycyna-cz\u0142owiek: Sztuczna inteligencja i nowe technologie w medycynie
Fri, 15 May at 09:00 am OIKN Prawo-medycyna-człowiek: Sztuczna inteligencja i nowe technologie w medycynie

al. Piastów 40b bud. 3 Szczecin 71-065

Szczecin is Happening!

Never miss your favorite happenings again!

Explore Szczecin Events