Advertisement
(Scroll down for English)LT
Kovo 6 d., penktadienį, 17 val. Nacionalinio M. K. Čiurlionio dailės muziejaus Kauno paveikslų galerijoje (K. Donelaičio g. 16, Kaune) kviečiame į parodos „Keisti kailį. Kauno kailių pramonės palikimas“ atidarymą.
🐆🐆🐆
Švelnus, minkštutis, žvilgantis, ypač šiltas, leopardiškai raštuotas, Vilijampolėj gimęs.
Jei glostai paplaukiui – murkia sėkmės istorijas apie aukštus tarptautinius įvertinimus, apie Briuselio medalį, glaustosi šnarėdamas Leipcigo, Erfurto, Monrealio, Paryžiaus diplomais.
Jei glostai prieš plauką – šiepia auksinius kompartijos dantis, pražioja plėšrią privatizacijos burną, iš jos nenusakomai dvokia – siera ir formalinu. Atsargiai – jei tik suleisite pirštus į kailio tankmę per giliai, kur slepiasi kelios įtartinos KGB blusos, šis dailiai raštuotas žvėris įsius ir nublokš tiesiai į chromo prisotintą gamybinių atliekų dumblą – kad viskas būtų užmiršta.
Neišsigąskite – tai ne plėšrūnas, tik leopardu apsimetęs avikailis. Tiksliau – trafaretinio dažymo mutonas. 1956 metais šią išskirtinės kokybės produkciją pradėjo gaminti Kauno „Vilko“ fabrikas.
Vakarietiškas Kauno „leopardų“ raštų įžūlumas, regis, prieštaravo komunistų partijos diegiamam tarybinio žmogaus kuklumui ir užtildytam geidulingumui. Nepaisant šio paradokso, įtikinamos plėšrūnų kailių imitacijos plačiai paplito Sovietų Sąjungoje. Kauno „leopardų“ galėjai sutikti visur – ir stingdančiame Murmansko šaltyje, ir šiltose Maskvos partinio elito spintose. Sovietų pramonės pasiekimų parodų sudėtyje jie pasiekdavo ir užkariaudavo ekspertų širdis ne tik socialistinio bloko šalyse, bet ir laisvame pasaulyje.
Lietuvoje iš deficitinių margintų vaikiškų kailinukų gniaužtų išsirito mažiausiai trys žmonių kartos. Jau vien todėl verta pamėginti atspėti Kauno „leopardų“ kilmę ir sekti jų evoliuciją.
Paroda gilinasi į dramatišką istorinio Kauno „Vilko“ palikimą. Ekspozicijoje – buvusių darbuotojų liudijimai, išsaugoti archyvai, produkcijos pavyzdžiai. Įdomų galvosūkį siūlo ir iš kailių kombinato atklydęs menas – mįslinga, žinomų Kauno tapytojų sukurta, keturiasdešimt metų laiku ir erdve keliavusi veteranų ir darbo pirmūnų portretų galerija.
Paroda kviečia dar kartą apčiuopti mus formavusius istorijos lūžius – šį kartą aptikti juos giliai po minkštų kailių apklotais ir atpažinti margose plėšrūnų imitacijose. Gal pavyks Kauno „leopardų“ raštuose rasi tą skaudžiai trūkstamą savojo identiteto taškelį?
Parodą pristato šiemet dešimtmetį švenčianti bendruomenių platforma „Mažosios istorijos“. Jos rengiamas parodų ciklas „Didžioji pramonė“ tyrinėja industrijos palikimą ir su juo siejamą nepatogią atmintį – sovietinio režimo ir planinės ekonomikos groteską, privatizacijos grimasas. Sukaupti industrinės bendruomenės liudijimai ir archyvai verti ne paraštės, o tvirtai apibrėžtos vietos Lietuvos atminties ir kultūros žemėlapyje.
Parodos atidarymo renginys nemokamas, kitomis dienomis su muziejaus lankytojo bilietu.
Maloniai kviečiame atvykti.
Renginys viešas, gali būti filmuojama ir fotografuojama. Dalyvaudami renginyje sutinkate būti matomi renginio nuotraukose, vaizdo įrašuose ir esate informuoti, kad šios nuotraukos, vaizdo įrašai gali būti skelbiami viešai.
🐆🐆🐆
EN
On Friday, March 6 at 5:00 PM, we invite you to the opening of the exhibition “Transfurmation. The Legacy of Kaunas Fur Industry” at the Kaunas Picture Gallery of the M. K. Čiurlionis National Museum of Art (K. Donelaitis St. 16, Kaunas).
🐆🐆🐆
It's soft, plush, gleaming, exceptionally warm, and leopard-patterned. And it hails from Vilijampolė, Kaunas.
Stroke it with the grain and it purrs with stories of success: prestigious international awards, a medal from Brussels; it rubs up against you, bristling with diplomas from Leipzig, Erfurt, Montreal and Paris.
Stroke it against the grain and it bares the golden teeth of the Communist Party, opens the predatory jaws of privatisation, releasing an indescribable stench of sulphur and formalin. Beware: if you sink your fingers too deep into the dense fur, where a few KGB fleas lurk, this beautifully patterned beast will fly into a rage and hurl you straight into the chromium-soaked sludge of industrial waste—where everything is meant to be forgotten.
Do not be alarmed, this is not a predator, but a sheep disguised as a leopard. More precisely, it's a stencil-dyed mouton. This exceptional-quality product began to be made in 1956 at the “Vilkas” factory in Kaunas.
The brazen Western boldness of Kaunas “leopard” patterns seemed to contradict the Communist Party’s ideal of the modest, desexualised Soviet person. And yet, despite this contradiction, these convincing imitations of predatory furs spread widely across the Soviet Union. Kaunas “leopards” were everywhere—from the freezing cold of Murmansk to the warm wardrobes of Moscow’s party elite. As part of exhibitions showcasing the achievements of Soviet industry, they travelled far and wide, winning over experts not only from the socialist bloc but also in the free world.
In Lithuania, at least three generations grew up shrouded in much-coveted children’s leopard' coats. That alone makes it worth trying to unravel the mysteries of the origins and evolution of the Kaunas “leopards”.
This exhibition delves into the dramatic legacy of the historic “Vilkas” factory in Kaunas, revealing its archives, product samples, and testimonies from those who worked there. An intriguing puzzle is also presented by artworks that have resurfaced from the fur combine—a mysterious gallery of portraits of long-standing and model workers. It was created by well-known Kaunas painters and has been travelling through time and space for forty years.
“Transfurmation” invite us to revisit the historical ruptures that shaped us—this time discovering them buried deep beneath soft fur coverings and in the colourful imitations of predators. Perhaps, in the patterns of the Kaunas “leopards”, you will find that painfully missing fragment of your own identity.
The exhibition is presented by the community platform Backup Stories, which is celebrating its tenth anniversary this year. Its exhibition cycle 'The Great Industry' examines industrial heritage and the uncomfortable memories associated with it—the grotesque reality of the Soviet regime and planned economy, and the grimaces of privatisation. Rather than being left at the margins, the testimonies and archives gathered from the industrial community deserve a firmly defined place on Lithuania’s cultural and historical map.
The exhibition opening event is free of charge, on other days, admission is with a museum visitor ticket.
We kindly invite you to visit.
The event is open to the public and may be filmed and photographed. By attending, you agree to be featured in photographs and videos of the event and are informed that these materials may be made public.
🐆🐆🐆
Paroda veiks iki / The exhibition will run until 2026 09 13.
Parodos kuratorė / Exhibition curator: Auksė Petrulienė
Parodos koordinatorė / Exhibition coordinator: Vaiva Mikelionytė
Grafinis dizainas / Graphic design: Julija Tolvaišytė-Leonavičienė
Erdvės sprendimai / Spatial design: Auksė Petrulienė, Julija Tolvaišytė-Leonavičienė
Parodos technikai / Exhibition technicians: Mindaugas Bagdonavičius, Irmantas Kuskys, Izoldas Smagarauskas
Vertėjas į anglų k. / English translator: Martynas Galkus
Parodą organizuoja / Exhibition is organised by:
Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus / M. K. Čiurlionis National Museum of Art
Bendruomenių platforma „Mažosios istorijos“/ Community platform “Backup Stories”
Bendradarbiaujančios institucijos / Partner institutions:
Kauno miesto muziejus / Kaunas City Museum; Alytaus kraštotyros muziejus / Alytus Museum of Ethnography; Lietuvos centrinis valstybės archyvas / Lithuanian Central State Archives; Kauno apskrities viešoji Ąžuolyno biblioteka / Kaunas County Public Oak Grove Library; Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka / Martynas Mažvydas National Library of Lithuania; Lietuvos zoologijos sodas / Lithuanian Zoological Garden
Parodos bendradarbiai / Exhibition partners:
Liana Barkauskienė, Aldona Brunovienė, Vydas Damalakas, Vytautas Gailius, Dalytė Kavaliauskienė, Vilija Lastovkaitė, Vanda Labanauskienė, Irma Paužienė, Sulamita Rotčildaitė-Sinkevičienė, Albertas Sinevičius, Julija Genienė (Kauno apskrities viešoji Ąžuolyno biblioteka), Gintarė Markevičienė-Žaltė (Alytaus kraštotyros muziejus), Aidas Kulbokas (Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus), Genovaitė Bartulienė (Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus), Rūta Klevaitė (Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus), Jurga Valatkaitė (Nacionalinis M. K. Čiurlionio dailės muziejus).
Speciali padėka / Special thanks: Rasai Dargužaitei, Karolinai Jakaitei, Zitai Kontrimienei, Vandai Kyzelytei, Ritai Levickienei, Irenai Majauskienei, Vilijai Raguckienei, Dariui Petruliui, Janinai Račkauskienei.
Advertisement
Event Venue
Kauno paveikslų galerija, K. Donelaičio gatvė 14, LT-44213 Kaunas, Lietuva, Kaunas, Lithuania
Tickets
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.










