Advertisement
http://xn--chr-7la.es/ amoureux•ses du forró,FORROVEILLON FESTIVAL vient mettre un terme à l'année 2024 et débuter l'année 2025 avec beaucoup de forró et de bonnes énergies. Pour cela, nous avons organisé un programme intense et condensé avec des worskhops, djs and concerts live !*3 journée de workshop & 3 professeurs
*3 soirées avec DJ et 4 concerts
*Et bien d’autres surprises encore…
Les lieux sont sécurisés et garantis et nous nous réjouissons tous de vous accueillir bientôt pour célébrer ensemble notre amour du Forró Pé de Serra. Avec beaucoup de forró-amour, L’équipe de Genève – Projet Saudade de Lá
**********************************
FORROVEILLON FESTIVAL chega para encerrar o ano de 2024 e iniciar o ano de 2025 com muita força e boas energias. Para isso organizamos uma programação intensa e condensada com worskhops, DJs e concertos ao vivo!
*3 dias de aulas com 3 professores
*3 noites com DJ e 4 shows*
E muitas outras surpresas …
Os lugares são seguros e garantidos e esperamos recebê-los em breve para a celebração do nosso amor pelo Forró Pé de Serra.Com muito forró-amor, Equipe Genebra – Projeto Saudade de Lá
***********************************
FORROVEILLION FESTIVAL comes to end the year 2024 and start the year 2025 with a lot of strength and good energies. For this, we have organized an intense and condensed program with worskhops, DJs and live concerts!
*3 days of workshop with 3 teachers
*3 partys with DJ and 4 live concerts
*And many more surprises …
Location is secured and guaranteed and we are all looking forward to seeing you soon to celebrate together our love of Forró Pé de Serra. With lots of forró-love, The team of Forró Genève – Projet Saudade de Lá
INSCRIPTION ET PAIEMENT/
Inscription and paymentTransfert bancaire/ Bank transfer :
Association projet Saudade de lá
IBAN:
CH45 0900 0000 1606 4093 9
or
PAYPALpaypal.me/forrogeneve
tickets + more tx
Pour les transferts depuis € en CHF: pensez à intégrer le taux de change et les taxes prises par votre opérateur, sinon nous devrons vous faire payer la différence sur place, merci!
For transfers from € to CHF, please think of including the change rate and any taxes taken by your bank, otherwise we will have to ask you to pay the difference on site, thank you !
Inclure les infos personnelles /include personal
information:
ex.
NAME: Michel Russo
PHONE: +41789408984
EMAIL: [email protected]
LEVEL: BEGINNER OR INTERMEDIATE OR ADVANCED
https://www.facebook.com/share/pGeWuPaPjH8ATEgr/?mibextid=9l3rBW
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
Route du Nant d’avril 51, 1214 Genève , Route du Nant-d'Avril 51, 1214 Vernier Genève, Suisse,Vernier, Switzerland, Geneva
Tickets