About this Event
Description:
This workshop provides an in-depth exploration of the rich Andean indigenous oral tradition, focusing on historical narratives and their anthropological significance. It is designed for professionals and students in the fields of Humanities and Social Sciences, as well as community and social project operators. The session uses a dynamic and interactive methodology that combines ancestral indigenous techniques with modern academic approaches, offering a critical perspective on the oral history of Andean peoples.
The workshop will be bilingual (English and Spanish) and is open to speakers of both languages.
Participants will:
- Explore key stories from Andean oral tradition, such as the tales of Manco Cápac and Mama Ocllo, the four Ayar brothers, and the Yacumama legend.
- Analyze Andean cosmovision through its myths and cultural transmission.
- Engage in activities that contrast interpretations by colonial chroniclers and anthropological studies, highlighting the differences and perspectives between both approaches.
- Deepen their understanding of oral transmission as a vital tool for preserving indigenous identity and culture.
Registration will be on a sliding scale, with registration free for participants based outside of the United States, and starting at $5 otherwise.
These events are open to all. You can use this quick survey to let us know how we could make these events more accessible for you. Note that we are able to provide ASL interpretation for any event, but need two weeks' notice. Please contact Rebecca McGilveray at [email protected] with specific access requests or questions.
Join us!
Questions? Contact Lindsay at [email protected]
—
Título del Evento: Tradición Oral Indígena Andina (Cuentos, Historias y Referencias Antropológicas) para Profesionales de Humanidades y Ciencias Sociales
Lugar, Fecha y Hora: En línea, jueves 12 de diciembre - 5-8 pm ET
Descripción
Este taller ofrece una exploración profunda de la rica tradición oral indígena andina, enfocándose en las narrativas históricas y su relevancia antropológica. Está diseñado para profesionales y estudiantes de los campos de Humanidades y Ciencias Sociales, así como para operadores de proyectos comunitarios y sociales. La sesión utiliza una metodología dinámica e interactiva que combina técnicas ancestrales indígenas con enfoques académicos modernos, ofreciendo una perspectiva crítica sobre la historia oral de los pueblos andinos.
El taller será bilingüe (inglés y español) y está abierto a hablantes de ambos idiomas.
Los participantes:
- Explorarán historias clave de la tradición oral andina, como los relatos de Manco Cápac y Mama Ocllo, los cuatro hermanos Ayar, y la leyenda de la Yacumama.
- Analizarán la cosmovisión andina a través de sus mitos y la transmisión cultural.
- Participarán en actividades que contrastan las interpretaciones de cronistas coloniales con estudios antropológicos, destacando las diferencias y perspectivas entre ambos enfoques.
- Profundizarán en la comprensión de la transmisión oral como una herramienta vital para la preservación de la identidad y cultura indígena.
¡Únete a nosotros!
¿Preguntas? - Contacta a Lindsay al [email protected]
Presenter Bios
Ivan Waiki Poma
Ivan Waiki Poma, founder of the Tampu Project, Pachaq Misayoq-Amauta (Inca Andean Priest-Master), has been spreading the message of the Andean cosmovision to the world for over 20 years. He is a cultivator and protector of the knowledge of the Ancestral Andean Culture, an indigenous member of the Quechua (Inca) Nation, and he possesses deep knowledge of Andean culture, traditions, and ancestral secrets. As an activist, researcher, and advocate for indigenous communities and ecology, he has implemented projects related to social development, responsible entrepreneurship, education, ecology, and productivity in countries such as Colombia, Peru, Chile, Argentina, New York, and Florida. He is committed to creating a better world where everyone can achieve holistic well-being. The TAMPU Program is part of this tradition, aiming to contribute to the well-being and integral development of indigenous communities through cultural preservation, education, and community empowerment. Learn more about Tampu Project here.
—
Iván Waiki Poma, fundador del Proyecto TAMPU, Pachaq Misayoq-Amauta (Sacerdote-Maestro Inca Andino), ha estado difundiendo el mensaje de la cosmovisión andina al mundo durante más de 20 años. Es cultivador y protector del conocimiento de la Cultura Ancestral Andina, miembro indígena de la Nación Quechua (Inca), y posee un profundo conocimiento de la cultura, las tradiciones y los secretos ancestrales andinos. Como activista, investigador y defensor de las comunidades indígenas y la ecología, ha implementado proyectos relacionados con el desarrollo social, el emprendimiento responsable, la educación, la ecología y la productividad en países como Colombia, Perú, Chile, Argentina, Nueva York y Florida. Está comprometido con la creación de un mundo mejor donde todos puedan alcanzar el bienestar integral. El Programa TAMPU es parte de esta tradición, con el objetivo de contribuir al bienestar y al desarrollo integral de las comunidades indígenas a través de la preservación cultural, la educación y el empoderamiento comunitario. Aprende más sobre el Proyecto TAMPU aquí.
Lindsay Szper
Lindsay Szper is a linguist and a language teacher. Newly acquainted with indigenous philosophies and cultural practices, she is eager to learn more about these topics and to help TAMPU Project spread their important knowledge with care. Lindsay has a BA in Spanish and French, a national certification in English/Spanish healthcare interpreting, a Certificate to Teach English to adults, and more than a decade of experience teaching languages to people of all ages. In July, 2021 Lindsay co-founded Culture Without Borders Language Collective (CWB), a global community school that teaches world languages through friendship. CWB hosts friendly online language-learning experiences and organizes outings and events for English and Spanish in NYC. Learn more at CWBcollective.com.
—
Lindsay Szper es lingüista y profesora de idiomas. Recién familiarizada con las filosofías y prácticas culturales indígenas, está ansiosa por aprender más sobre estos temas y ayudar al Proyecto TAMPU a difundir este importante conocimiento con cuidado. Lindsay tiene una licenciatura en español y francés, una certificación nacional en interpretación sanitaria inglés/español, un Certificado para Enseñar Inglés a adultos, y más de una década de experiencia enseñando idiomas a personas de todas las edades. En julio de 2021, Lindsay cofundó el Colectivo de Idiomas Cultura Sin Fronteras (CWB), una escuela comunitaria global que enseña idiomas del mundo a través de la amistad. CWB organiza experiencias de aprendizaje de idiomas en línea de forma amigable y organiza salidas y eventos para estudiantes de inglés y español en Nueva York. Aprende más en CWBcollective.com.
Registration will be on a sliding scale, with registration free for participants based outside of the United States, and starting at $5 otherwise.
These events are open to all. You can use this quick survey to let us know how we could make these events more accessible for you. Note that we are able to provide ASL interpretation for any event, but need two weeks' notice. Please contact Rebecca McGilveray at [email protected] with specific access requests or questions.
Event Venue
Online
USD 0.00