义工活动椅票--《祈文七品祈请文》法会 " Prayers in Seven Chapters” Puja

Sat Nov 25 2023 at 09:00 am to 05:00 pm

Sydney CBD | Sydney

\u6fb3\u5927\u5229\u4e9a\u6167\u8f6e\u4f5b\u6559\u534f\u4f1a
Publisher/Host澳大利亚慧轮佛教协会
\u4e49\u5de5\u6d3b\u52a8\u6905\u7968--\u300a\u7948\u6587\u4e03\u54c1\u7948\u8bf7\u6587\u300b\u6cd5\u4f1a         " Prayers in Seven Chapters\u201d  Puja
Advertisement
希望这能成为向宗萨仁波切致敬的盛大法供养,祈愿仁波切长寿的修法之一。We hope it can become a grand Dharma offering of tribute to Dzongsar Rinpoche, and pray for his long life.
About this Event

来自慧轮的特别法讯:

A special message from Yeshikhorlo:


莲花生大士是密法金刚乘中的第二尊佛。在末法时代,莲花生大士拥有众多殊胜的伏藏法,其中有108位伏藏法的大师分别在不同时期诞生,运用各种不同的伏藏法来引导众生。莲师曾亲口说过,在末法时代,天灾人祸如战争、饥荒、水灾、地震等违愿现象频繁发生。然而,如果我们能怀着虔诚的心向莲花生大士祈请,将获得莲师的加持,消除障碍。因此,伏藏法中涵盖了众多祈请文,而最为殊胜的莫过于《祈文七品祈请文》。这也是莲师的追随者每日不可或缺的祈请法。

Guru Rinpoche (Padmasambhava) is regarded as the second Buddha in the Tantric Vajrayana. In the Degenerate Age of Dharma, Guru Rinpoche possesses many extraordinary treasures. Among them, 108 masters of treasures were born at different times and used various treasures to guide sentient beings. Guru Rinpoche once said personally that in the Degenerate Age of Dharma, natural and man-made disasters such as wars, famines, floods, earthquakes and other undesirable phenomena occur frequently. However, if we can pray to Guru Rinpoche with a sincere heart, we will receive Guru Rinpoche's blessings and remove obstacles. Therefore, the terma contains many prayers, and the most extraordinary one is the “Prayers in Seven Chapters” . This is also an indispensable daily prayer for Guru Rinpoche's followers.


慧轮的导师,泽仁扎西堪布,一直渴望在澳洲举办莲师的《祈文七品祈请文》法会。去年,堪布代表慧轮向宗萨仁波切请法时,特别提出了希望仁波切能够主持一场法会,其基本要求是得到莲师的灌顶。仁波切答应的同时表示,《祈文七品祈请文》是他每日必修的祈请文之一,可见它在仁波切修持中的重要性。

Khenpo Tsering Tashi the instructor of Yeshikhorlo has been always looking forward to holding a Puja for Guru Rinpoche’s “Seven Line Prayers” in Australia. Last year, when Khenpo asked Dzongsar Rinpoche for Dharma teaching, he specifically expressed the wish for Rinpoche hosting a Dharma Puja in Sydney. The basic requirement was to receive the Empowerment of Guru Rinpoche. When Rinpoche agreed, he also mentioned that “Prayers in Seven Chapters” is one of his daily prayers, which shows its importance in Rinpoche's practice.


在这次宗萨仁波切前来悉尼弘法的机会中,将包括莲师三根本合修的灌顶和《祈文七品祈请文》的口传。由仁波切亲自口传这一法门是非常殊胜的缘起,也是法会启动的最佳方式。因此,我们再次发愿,在24号的灌顶法会结束后的11月25日至26日,专门举办修学莲师《祈文七品祈请文》的法会。希望这次修莲师《祈文七品祈请文》的法会能成为向宗萨仁波切致敬的盛大法供养,也是我们祈愿仁波切长寿的修法之一。

This opportunity for Dzongsar Rinpoche coming in Sydney will include the precious Khyentse Wangpo’s “The Heart Jewel: Combined Accomplishment of the Three Roots” (Tsasum Drildrup) empowerment and an oral transmission of Guru Rinpoche’s “Prayers in Seven Chapters” (Le’u Dunma). It is a very special origin and it is also the most auspicious to start the Puja. Therefore, we had been praying to another special puja to practice authentic Padmasambhava's “Prayers in Seven Chapters” on November 25th and 26th right after the empowerment. We hope that this practice of Padmasambhava's “Prayers in Seven Chapters” can become a grand Dharma offering of tribute to Dzongsar Rinpoche, and it will also be one of our practices to pray for Rinpoche's long life.



泽仁扎西堪布于10月3日在台北法会时,特别向宗萨仁波切汇报法会的细节,得到仁波切的开许和特别的支持。宗萨仁波切专门安排欽哲傳承的竹究滇津仁波切代表宗萨仁波切,与堪布和僧众一起带领大家修持,这是我们无比殊胜的荣幸。竹究滇津仁波切是不丹东部确吉嘉措佛学院的住持,确吉嘉措佛学院隶属于宗萨钦哲仁波切,目前有150多位僧众。 竹究滇津仁波切又被称为「美美喇嘛」,不丹话是「祖父」的意思。 他由顶果钦哲仁波切认证为不丹一位伟大瑜珈士苏南桑波喇嘛(1892~1983)的转世,苏南桑波喇嘛同时也是宗萨钦哲仁波切的外祖父。 竹究滇津仁波切曾在喜马拉雅地区一些最好的佛学院学习,也曾在印度瓦拉纳西研读梵文。


Taking the opportunity of the puja in Taibei on October 3, Khenpo Tsering Tashi specially reported the details of the puja to Dzongsar Rinpoche, and received Rinpoche’s approval and special support. Dzongsar Rinpoche personally arranged for Drubgyud Tenzin Rinpoche of Khyentse Lineage, to lead everyone to practice together with Khenpo and monks. This is our incomparable honor. Drubgyud Tenzin Rinpoche is the abbot of more than 150 monks at Dzongsar Khyentse Rinpoche’s monastery, Chökyi Gyatso Institute, in eastern Bhutan. He is also known as Meme Lama, which means grandfather in Bhutanese language because he was recognized by Dilgo Khyentse Rinpoche as the incarnation of Lama Sonam Zangpo, who was a great yogi from Bhutan and also happened to be Dzongsar Khyentse Rinpoche’s grandfather. Rinpoche trained at some of the Himalayan region’s best institutes and studied Sanskrit in Varanasi.


Event Photos

法会将在悉尼市中心举行,产地容纳人数有限。因此,我们需要提前报名登记参加人数。报名

截止日期定在 10 月 15 日。

25/26 日法会费用随喜,同时参照悉达多的做法,我们会收取法会 deposit ($50/天),出席的
人现场退还现金,以保证出席率。希望大家理解!

如果报名人数超出容量限制,我们将考虑寻找额外场地,并适当收取场地分摊费。

The puja will be held in the Sydney CBD with limited capacity. Therefore, we need to register the

number of participants in advance. The registration deadline is set for 15th of October.

The puja is free on the 25th/26th and donation is welcome. At mean time, referring to Siddhartha’s
practice, we will charge a deposit ($50/day) to ensure attendance; and those who attend will be
refunded cash on site. Thanks for your understanding!

If the number of registrations exceeds the capacity limit, we will consider finding additional venues

and charge appropriate venue sharing fees


Advertisement

Event Venue & Nearby Stays

Sydney CBD, 187 Thomas Street, Sydney, Australia

Tickets

AUD 50.00

Discover more events by tags:

Nonprofit in Sydney

Sharing is Caring: