About this Event
欢迎参加汉堡中资企业资讯论坛, 本次论坛将聚焦一个话题, 就公司企业经营相关的法规变化及相应的积极应对为您提供建议和解读。
Wir laden Sie herzlich zu unserer nächsten Veranstaltung ein, die sich mit einem aktuellen Themen beschäftigt und möchten Sie damit auch über anstehende gesetzliche Änderungen informieren.
1990年至 2020 年,全球消失了约 4.2 亿公顷森林。这不仅对被砍伐地区的生物多样性造成了破坏,也对全球气候产生了负面影响。森林砍伐究其主要原因除了应对不断增长的农业用地需求外,为满足市场上产品需求而进行的制造生产也是其中重要因素。为此,欧盟努力通过制定相关规则,增加毁林产品进入其市场的难度,对破坏生物多样性的成本进行定价。 《欧盟零毁林法案》(EUDR)正是这些相关规则的最新演变。该法案自 2023 年起生效,并将在不久的将来实施,对牛、可可、咖啡、油棕、橡胶、大豆和木材以及上述原料制成品的进口(包括来自中国的进口)进行监管。针对这一法规, 企业应如何应对,在本届汉堡中资企业资讯论坛我们将邀请专家为您做详细解读, 具体有
- 《欧盟零毁林法案》(EUDR)运作模式简介
- 《欧盟零毁林法案》(EUDR)尽调内容及范围
Im Zeitraum zwischen 1990 bis 2020 sind weltweit ca. 420 Millionen Hektar Wald verloren gegangen. Dies beeinflusst nicht nur die Biodiversität der betroffenen Regionen negativ, sondern auch das Weltklima. Die Entwaldung wird zum großen Teil durch die Ausdehnung landwirtschaftlicher Flächen hervorgerufen, die auch die Produktion von Gütern für den europäischen Markt zum Gegenstand haben. Daher versucht die EU durch eigene Regeln, waldschädigenden Produkten den Zugang zu ihren Märkten zu erschweren oder die Kosten für Schädigung der Biodiversität einzupreisen. Die EUDR ist die neueste Weiterentwicklung dieser Regeln. Sie ist bereits seit 2023 in Kraft, wird in naher Zukunft Anwendung finden und regelt die Einfuhr von Rindern, Kakao, Kaffee, Ölpalme, Kautschuk, Soja und Holz sowie viele Produkte, die aus den genannten Rohstoffen hergestellt wurden - auch aus China. Was Sie in diesem Kontext wissen sollten und beachten müssen, ist Thema unseres aktuellen China Info Forums:
- Kurze Darstellung der Funktionsweise der Entwaldungsverordnung
- Inhalt und Umfang der Sorgfaltspflichten
报告人/Referent:
Fabian Simmank先生, 汉堡商会海关及外贸法专员
[email protected], 电话 040 36 138 296
Fabian Simmank, Referent für Zoll- und Außenwirtschaftsrecht Handelskammer Hamburg
[email protected], Tel. 040 36 138 296
本次活动免费。请登录以下地址确认参加。讲座为德语,配备中文翻译。
Die Teilnahme an den Veranstaltungen ist kostenlos. Bitte melden Sie sich unter der unten genannten Kontaktadresse an. Der Vortrag wird konsekutiv ins chinesische übersetzt.
汉堡中资企业资讯论坛由汉堡市政厅、汉堡经济部、汉堡经济促进局及汉堡商会共同举办。
Das China-Info-Forum Hamburg ist eine gemeinsame Veranstaltung der Senatskanzlei Hamburg, Behörde für Wirtschaft und Innovation, Hamburg Invest und Handelskammer Hamburg.
对本次活动内容或报名登记如有问题,请联系
yu.liu(at)hamburg-invest.com , 中文服务电话040-2270 1958.
HIW Hamburg Invest Wirtschaftsförderungsgesellschaft mbH
Wexstraße 7, 20355 Hamburg
Foto Header: Mediaserver Hamburg/ ThisIsJulia Photography
Event Venue & Nearby Stays
Handelskammer Hamburg, Alster-Zimmer, Adolphsplatz 1, Hamburg, Germany
EUR 0.00