About this Event
En este taller en español, aprenderá los conceptos básicos sobre su máquina de coser, incluido cómo enrollar una bobina, cómo enhebrar la máquina y qué significa cada configuración de su máquina. Una vez que configure su máquina, practicaremos coser en línea recta y hacer pespuntes. ¡Saldrá del taller con un a dona para el cabello (o scrunchie en Ingles) hecho por usted! Este taller es solo para hispanohablantes.
In this Spanish-spoken workshop, you will learn the basics about your sewing machine, including how to wind a bobbin, how to thread the machine, and what each setting on your machine means. Once you set up your machine, we'll practice sewing straight lines and topstitching. You will leave the workshop with a scrunchie made by you! This workshop is for fluent Spanish speakers only.
Traiga Su Propia Máquina/Bring Your Own Machine
Este es un taller TSPM (traiga su propia máquina) y no se proporcionarán máquinas de coser. Los participantes deberán traer todos los accesorios de la máquina necesarios para participar- pedal, cable eléctrico, bobina, aguja de máquina y manual de la máquina de coser (si está disponible).
This is a BYOM (Bring Your Own Machine) workshop and sewing machines will not be provided. Participants will need to bring all necessary machine accessories to participate- pedal, power cord, bobbin, machine needle and sewing machine manual (if available).
Este taller es apropiado únicamente para edades 11+.
This workshop is appropriate for ages 11+ only.
Los menores no necesitan estar acompañados por sus padres o tutores durante el taller. Los adultos deben entrar al interior para dejar a su menor con el/la maestro/a del taller. La entrega comienza 10 minutos antes de la hora de inicio programada y todos deben ser recogidos al final del taller.
Minors do not have to be accompanied by a parent or guardian during the workshop. Adults must come inside to drop their minor off with the workshop instructor. Drop off begins 10 minutes before the scheduled start time, and everyone must be picked up at the scheduled end of the workshop.
Accesibilidad/Accessibility
Si necesita adaptaciones para cualquier discapacidad para asistir a este taller, favor de enviar un correo electrónico a [email protected] antes de comprar su boleto.
If you may need accessibility accommodations in order to attend this workshop, please email [email protected] before purchasing tickets.
Beca/Scholarship
¿Está interesado en asistir a este taller pero necesita ayuda para cubrir el costo? ¡Solicite una beca!
Interested in attending this workshop but could use a little help to cover the cost? Apply for a!
Sobre la instructora/About the Instructor
Cassandra Najera es una costurera que quiere ayudar a que la creación y la artesanía sean accesibles para todos. Cassandra creció y vive en el sur de Austin y ha estado cosiendo por 3 años. Utiliza telas de segunda mano para crear ropa y accesorios para ella y sus seres queridos. También está empezando a vender sus creaciones en @laurel.goods . Además de coser, Cassandra trabaja en apoyar a estudiantes a ingresar y triunfar en la universidad y le encanta el karaoke.
Cassandra Najera is a sewist who wants to support making crafting and creating accessible to everyone! Cassandra grew up and lives in South Austin and has been sewing for 3 years. She uses second-hand fabric to create clothes and accessories for herself and her loved ones. She is also starting to sell her creations at . Outside of sewing, Cassandra works in the college access and success field and loves karaoke.
Event Venue & Nearby Stays
Austin Creative Reuse Center, 2005 Wheless Lane, Austin, United States
USD 15.00