Taipei Shorts 5 第五屆台北短劇節

Fri Nov 11 2022 at 07:30 pm to 10:00 pm

PLAYground 南村劇場.青鳥.有.設計 | Taipei

Taipei Shorts
Publisher/HostTaipei Shorts
Taipei Shorts 5 \u7b2c\u4e94\u5c46\u53f0\u5317\u77ed\u5287\u7bc0 TAIPEI SHORTS 5!!!!
TICKET LINK: https://tickets.udnfunlife.com/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N27GD1OV&kdid=search
We are so glad to announce the performance of the fifth Taipei Shorts Show!! This show will feature an all new lineup of original shows in two languages, featuring a whole new roster of writers, directors, actors, producers, designers, the whole SHEBANG!! You'll see some familiar faces as well as some brand new. This show features artists from 5 continents (Sorry Australia, but there's always next time).
You'll laugh, you'll cry, you'll think, and hopefully you'll come back again!
Tickets will go on sale very soon, OCTOBER 6! But until then, you can save the date and share with friends! We hope you'll join us at our amazing new venue, the illustrious Playground Theatre, for an evening of live theatre in Taipei.

Taipei Shorts:
Global Talent, Local Theatre
台北短劇節
「全球劇場,在地人才」

Show Description:
Taipei Shorts 5 is a festival of one act plays. Each one is written by a Taiwan based playwright, paired with a keen-eyed director and a team of talented actors. This autumnal selection includes themes of love and laughter, loss and learning. With cast and crew hailing from 5 different continents, this festival aims to curate some of the best of the Taipei Experience!

第五屆台北短劇節是一個以單幕劇作為主軸的節慶。每一個劇本都是由台灣本土劇作家所編寫,並與一具備敏銳見解導演和才華洋溢的演員團隊配合呈現。此次秋季的呈現劇目將以「愛、歡笑、失去和學習」作為主題。藉由邀請來自五大洲的演員和工作人員共同參與呈現此次節慶,我們相信台北短劇節將帶給您最好的台北體驗。

~~Title: For the Gods’ Open Eyes
Writer: Ghanniy Oyedele
Summary: When a self-acclaimed director and his cast shoot a web series ‘For The Gods Open Eyes’ at a bar in Taipei, everyone finds themselves in pursuit of attention and unconditional love.
Paying homage to African mythology, the play tackles this daunting task by insinuating the resonance of Tradition within a sobered sense of modernity.
~~標題:為了眾神之眼
劇目作者:Ghanniy Oyedele
摘要:當一個自稱是導演的人和他的演員在台北的一家酒吧拍攝網路劇《為了眾神之眼》時,每個人都赫然發現,其實自己正在追求一渴望關注和無條件的愛。
此劇通過在清醒的現代感中影射傳統的共鳴來處理「向非洲神話致敬」這一艱鉅的任務。

~~Title: The Happiest Day
Writer: Emily Haver
Summary: With champagne in hand and ABBA blasting, two best friends Stella and Holly reminisce about their lifelong friendship and navigate the boundaries of the changes ahead in their relationship the night before one of them gets married.
~~標題:大喜之日
劇目作者:Emily Haver
摘要:伴隨著手中香檳和環繞在側的ABBA音樂,作為閨密的Stella和Holly兩人,在其中一個人結婚的前一天晚,回憶起了他們一生的友誼,並為他們關係中未來的變化劃定了界限。

~~Title: The Calls of Faust
Writer: Bithiah Yuan
Summary: Persuaded by the sweet words of Mephistopheles, heartbroken Faust uses his craft of necromancy to revive his deceased lover. Yet, rather than his lover, Faust summons an angel, a pair of goddesses, and a decapitated head. After his failed attempts, will Faust conjure a successful invocation and achieve his sacred union?
~~標題:浮士德的呼喚
劇目作家:Bithiah Yuan
摘要:在梅菲斯特的甜言蜜語的勸說下,傷心欲絕的浮士德用他的亡靈巫術使他已故的情人復活了。然而,浮士德召喚的不是他的情人,而是一位天使、一對女神和一個被砍掉的頭顱。在一連串失敗的嘗試後,浮士德能否成功召喚並實現他的神聖結合?

~~Title: Goodview Poetry
Writer: Kaeden Derksen
Summary: Goodview Poetry is a five-character ensemble absurdist comedy. It presents one of the weekly meetings of the Goodview Poetry Club, a low-budget library program in a small city. On this day, Shelly has finally summoned the courage to read her poem aloud... to an empty room. Trevor, arriving for his first meeting, accidentally hears Shelly's performance and the two freeze up due to their awkwardness. Hijinks ensue.
~~標題:好風景詩歌
劇目作家:Kaeden Derksen
摘要:《好風景詩歌》是一部五人合奏的荒誕喜劇。它介紹了好風景詩歌俱樂部的一次週會-一個小城市圖書館不起眼的小專案。這一天,雪莉終於鼓起勇氣對著一空房間大聲朗讀她的詩......。正好來參加第一次會議的特雷弗,無意中聽到了雪莉的表演,兩人因為尷尬而僵持不下,混亂隨之而來......。

~~Title: New Year’s Bird Count
Writer: Brandon Gergel
Summary: “On a snowy New Year's afternoon, Nell enlists a furtive stranger to help her father find an elusive blue jay. As the shadows close in, Nell realizes that light may not be the only thing slipping away…”
~~標題:新年鳥類計數
劇目作家:Brandon Gergel
摘要: 在一個下雪的新年下午,內爾邀請了一個鬼鬼祟祟的陌生人幫助她的父親找一隻難以捉摸的藍鳥。 隨著陰影的逼近,內爾意識到光可能不是唯一溜走的東西……
~~Title: Cold Winds of Neverland
Writer: Stephen Douglas Wright
Summary: Peter and Wendy have been in Neverland for a long, long time. Now, everything is covered in snow. Wendy is old, Peter has remained young. Will they finally leave Neverland?
~~標題:夢幻島的冷風
劇目作家:Stephen Douglas Wright
摘要:彼得和溫迪已經在夢幻島待了很久了。現在,一切都被雪所覆蓋。溫迪已經老了,彼得卻依然年輕。他們最終會離開夢幻島嗎?
~~Title: Fugue: Lust
Writer: Kosuke Sasaki
Summary: Written as a musical fugue, this play follows the exploits of three different sets of paramours all set in the same Taipei apartment. With simultaneous action and non-linear storytelling, this play weaves together complex themes into an unforgettable chord of action.
~~標題:情慾 · 賦格
劇目作家:Kosuke Sasaki
摘要:本劇以音樂賦格的形式呈現,講述了三對不同的情侶在同一間台北公寓裡的故事。通過同步的行動和非線性故事,這部劇將復雜的主題編織成一個令人難忘的行動和弦。
~~Title: Angry Cat
Writer: Jason Liu
Summary: There’s something different about the cat in this play. It sees the world in a different way than other cats. Other people too. But this cat brings the audience along for the ride into an original interrogation of perspectives and perceptions.
~~標題:哈氣的貓
劇目作家: Jason Liu
摘要:本劇中的貓有些與眾不同之處。牠看待世界的方式與其他貓不同。其他的人也一樣。但這隻貓把觀眾帶入了對觀點和認知的自我審視。
Thank you to Red Room, the first venue for our project and our continued supporter. RR is a community driven creative arts platform fostering inter-generational, cross-cultural expression.
紅坊是一個公眾性的創意藝術平台,旨在促進代際間與跨文化的相互表達

We hope you will join us for an evening of joy and community as we explore globally relevant themes from the comfort of Playground theater in Taipei!
我們誠摯地邀請您,與我們在台北南村劇場劇院舒適的環境中探索與全球相關的各項主題,並度過一個同眾歡樂的夜晚。

Event Venue

PLAYground 南村劇場.青鳥.有.設計, 信義區松勤街56號,Taipei, Taiwan

Tickets

TWD 900

Sharing is Caring: