L’araméen d’empire

Mon May 06 2024 at 05:00 pm to 06:30 pm

Collège de France, site Ulm, Salle de conférences | Paris

ILARA - Institut des langues rares
Publisher/HostILARA - Institut des langues rares
L\u2019aram\u00e9en d\u2019empire
Advertisement
Troisième conférence du cycle « L’araméen dans tous ses états » – En présentiel ou à distance (lien de connexion sera envoyé à 16h30)
About this Event

Si l’araméen jouait déjà un rôle international à l’époque assyrienne, les souverains perses achéménides se sont emparés de cet outil pour en faire la langue administrative, alors que le perse est la langue des inscriptions royales. Grâce aux hasards des découvertes, liés à des climats arides qui ont permis la conservation de documents sur support périssable, on connaît un peu, par des lettres et documents sur papyrus ou ostraca, la vie d’une communauté levantine installée sur la frontière sud de l’Égypte et donc de l’empire, sur l’île d’Éléphantine, dont une partie était judéenne et pratiquait le culte de Yahweh. À l’autre bout de l’empire, une archive notamment sur bâtonnets de bois, comprenant lettres et documents comptables, est liée à l’administration de la Bactriane et provient probablement du sud de l’Ouzbékistan actuel. Ce rôle officiel de l’araméen dans l’empire perse a ainsi contribué à le répandre en Asie centrale. Après la conquête macédonienne, l’araméen est beaucoup moins présent au Proche-Orient mais reste utilisé sur les marges, en Géorgie, en Arménie, sur la côte orientale de la péninsule arabique et en Inde, où l’empereur Ashoka, qui s’est converti au bouddhisme et qui a unifié le Nord de l’Inde, gravait des versions araméennes de ses décrets. Le monde perse abandonne l’ancienne écriture cunéiforme en usage à l’époque achéménide pour une nouvelle écriture du parthe dérivée de l’araméen et qui utilise même des mots araméens comme idéogrammes.

Françoise Briquel Chatonnet, ancienne élève de l’ENSJF, docteur en histoire et titulaire d’une habilitation à diriger des recherches, est directrice de recherche émérite au CNRS au laboratoire Orient & Méditerranée (UMR 8167) et membre de l’Institut (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres). Elle travaille d’une part sur le monde sémitique de l’Ouest au premier millénaire avant J.-C. (Phéniciens, Araméens) et d’autre part sur la culture syriaque, l’araméen chrétien. Elle s’intéresse particulièrement aux formes de l’écriture (épigraphie, paléographie), à sa mise en page ou en pierre et à son rôle symbolique. Elle a écrit notamment Le temps de la Bible, avec P. Bordreuil, Fayard, Paris, 2000 (réédité en Folio chez Gallimard) ; Les Araméens et les premiers Arabes, Aix-en-Provence, Edisud, 2005 (Encyclopédie de la Méditerranée) ; Le monde syriaque. Sur les routes d’un christianisme ignoré, avec M. Debié, Paris, Les Belles Lettres, 2017.

La conférence aura lieu en mode hybride. Le lien de connexion sera envoyé à 16h30.

Advertisement

Event Venue & Nearby Stays

Collège de France, site Ulm, Salle de conférences, 3 Rue d'Ulm, Paris, France

Tickets

Discover more events by tags:

Business in ParisConferences in Paris

Sharing is Caring: