25.09, godz. 18:00,
Kino CK
wstęp wolny
Lublin Film Festival All Year Round! „Cute pets”
25.09, 6:00 PM,
Cinema CK
admission free
Lubelski Festiwal Filmowy to międzynarodowe święto kina, okazja do zapoznania się z najnowszymi filmami wschodzących gwiazd światowej kinematografii. Pokazy LFF Cały Rok to przypomnienie wybranych festiwalowych hitów połączonych tematem, formą, bądź ideą.
Gdy ich urocze oczka miażdży gorzka rzeczywistość, zaciera się granica między nami - gatunkami. Towarzysząc człowiekowi każdego dnia, stają się czynnymi uczestnikami ludzkich rozterek, poczynań, żądz i potrzeb. Pokaz przeznaczony dla widzów powyżej 16 roku życia. Blok kuratorstwa Roksany Wrony i Filipa Wesołowskiego.
Po wydarzeniu odbędzie się dyskusja z publicznością.
Lublin Film Festival is an international celebration of cinema and an opportunity to get acquainted with the latest films of emerging stars of world cinematography. LFF All Year Round screenings are replay of festival’s hits which revolve around the same subject matter or are similar in form.
When their adorable eyes are crushed by bitter reality, the boundary between us species becomes blurred. Accompanying humans every day, they become active participants in human dilemmas, actions, lusts and needs. The show is intended for viewers over 16 years of age. Block curated by Roksana Wrona and Filip Wesołowski.
The event will be followed by a discussion with the audience.
PROGRAM:
Co robią wiewiórki na cmentarzu?/What do squirrels do in a cemetery?, reż./dir. Mariusz Szulc, (Polska/Poland) 2010, 3'
Animacja, która jest odpowiedzią na pytanie zawarte w tytule.
An animation that answers the question in the title.
Premier Automne, reż./dir. Carlos De Carvalho, Aude Danset, (Francja/France) 2013, 10'
Abel żyje w świecie zimy, Apollina w świecie lata. Czy ci dwoje mogą się spotkać i spędzać razem czas? Gand Prix Złotych Mrówkojadów (obecnie LFF) w 2014.
Abel lives in a world of winter, Apollina in a world of summer. Can they meet and spend time together? Grand Prix od Golden Anteaters (currently LFF) in 2014.
Cat Lake City, reż./dir. Antje Heyn (Niemcy/Germany) 2019, 7’
Kot Percy chce spędzić spokojny dzień nad jeziorem. Szybko okazuje się, że odpoczywanie nie jest takie proste, jak mu się wydawało. Nagrodzony Złotym Mrówkojadem w 2019 roku.
Percy the Cat is looking forward to a relaxing day at the lake. But quickly it turns out that the place is not as expected. The film was awarded with Golden Anteater in 2019.
Gruby i chudy/Fat and skinny, reż./dir. Aleksandra Brożyna, (Polska/Poland) 2014, 9'
Mieszkają w różnych miejscach, wiodą spokojne życie. Kiedy pojawia się kot, świat młodzieńców powoli, ale nieuchronnie zaczyna się zmieniać.
They live in different places and lead different lives. When a cat appears, the world of youngsters begins to slowly, but relentlessly change.
Łakomstwa Endemita/Endemit’s greed, reż./dir. Natalia Dziedzic, (Polska/Poland) 2014, 11'
Na plaży łączą się losy łysiejącego marynarza, młodej dziewczyny oraz dwóch niepozornych stworzeń – pszczoły i kraba. Podążając za swym łakomstwem, wszyscy spotkają się w budce z goframi.
On the beach, the fates of a balding sailor, a young girl and two inconspicuous creatures - a bee and a crab - merge. Following their gluttony, they all meet at a waffle stall.
Krab/Crab, reż./dir. Piotr Chmielewski (Polska/Poland) 2022, 8’
Do kuchennego akwarium na wielkim statku trafia krab. Jego los wydaje się przesądzony, ale nagle dochodzi do nieoczekiwanego zdarzenia. Zdobywca Nagrody Organizatorów na LFF 2023.
A crab finds itself in a kitchen aquarium on a large ship. Crab's fate seems sealed, but suddenly something extraordinary happens. Winner of the Organizers Award at LFF 2023.
Sh_t Happens, reż. Michaela Mihalyi, David Štumpf (Czechy/Czech Republic) 2019, 13’
Wyczerpany dozorca, jego sfrustrowana żona i jeleń w totalnej depresji. Ich rozpacz prowadzi do absurdalnych wydarzeń, bo... sh_t happens.
The exhausted caretaker, his frustrated wife and one totally depressed deer. Their mutual despair leads them to absurd events, because... shit happens all the time.
Drżące Trąby/Shivering trunks, reż./dir. Natalia Brożyńska, (Polska/Poland) 2010, 3'
Pafnucy, futrzany stwór z lateksową trąbą, nie jest zbyt zadowolony ze swojej fizjonomii. Wśród gazet ma zdjęcie Kalasantego, postaci charakteryzującej się twarzą tryskającą zdrowiem i pogodą ducha. Pafnucy porusza się na wrotkach, ma kłopoty z koordynacją ruchową, daleko mu do Kalasia. Wpada w szał. Zdobywca Nagrody Organizatorów Złotych Mrówkojadów/LFF 2011.
Pafnucy, a furry creature with a latex trunk, is not too happy with his physiognomy. Among the papers, he has a picture of Kalasanty, a character characterized by a face gushing with health and cheerfulness. Pafnucy moves on roller skates, has problems with motor coordination, and is far from Kalasanty. He goes into a rage. Winner of the Organizers Award at Golden Anteaters/LFF 2011.
Of Pets & Dinner, reż./dir. Kew Lin, (Wielka Brytania/UK), 2016, 6'
Komiczny tryptyk przedstawiający najbardziej szanowane zwierzę wszech czasów - człowieka - w jego naturalnym środowisku. Zobacz, jak wchodzi w interakcje z innymi zwierzętami wokół niego.
A comical triptych featuring the most revered animal of all time – the human being – in its natural habitat. Watch how he interacts with the other animals around him.
Łączny czas / total time 71’
Event Venue
Centrum Kultury w Lublinie, ulica Peowiaków 12, 20-007 Lublin, Polska,Lublin, Poland