Advertisement
U sklopu Mjeseca hrvatske knjige, koji se ove godine obilježava pod motom „Odabraliknjižničari“, pozivamo vas na specijalno izdanje tribine „Knjižničar i po!“
Gosti susreta su Ivan Babić iz Knjižnica grada Zagreba i Nada Topić iz Gradske knjižnice Marka Marulića u Splitu — knjižničari koji su ujedno i književnici i promotori književnosti i čitanja. Oboje uspješno povezuju knjižničarstvo i književnost kroz svoj rad, poeziju, prozu i predanost kulturi čitanja. Razgovor će otkriti kako se književna riječ i knjižničarsko iskustvo nadopunjuju te gdje se susreću svijet knjige i svakodnevni rad s čitateljima. Tribinu organizira Društvo knjižničara u Splitu i GKMM Split.
Ivan Babić rođen je 23. ožujka 1961. u Imotskom, a zavičajno mu je mjesto Studenci u Imotskoj krajini. Osnovnu školu završio je u Studencima, a srednju školu u 3. riječkoj gimnaziji u Rijeci. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirao je kao profesor filozofije i ruskog jezika i književnosti. Godine 2020. stekao je zvanje višeg knjižničara. Od 1994. do danas zaposlen je u Knjižnicama grada Zagreba, a trenutačno radi kao voditelj mreže Knjižnice Sesvete. Poeziju objavljuje od 1996. godine na Trećem programu Hrvatskoga radija i u mnogim književnim časopisima i novinama. Do sada je objavio devet knjiga poezije: „Kasna molitva prstiju“, „Zvizda“, „Stigme svagdana“, „Koncepcija vrta“,„Pogledi“, „Koncepcija vrta“ (e-izdanje), „Umjetno disanje“, „Stihovodi“„Šuma“ te „Chet Baker na plaži“. Uz to je objavio i dijalektni rječnik „Studenački rječnik“, a priređivač je i urednik zbornika poezije „Sesvetski oblok“. Sudionik je pjesničkih festivala i zastupljen je u više suvremenih antologija hrvatskoga pjesništva. Pjesme su mu objavljene u školskim čitankama i na više internetskih portala te su prevođene na španjolski, njemački, ruski, bugarski i makedonski jezik. Od 1984. godine prevodi poeziju, prozu i teorijske tekstove s ruskog jezika za mnoge hrvatske časopise i novine i za Treći program Hrvatskoga radija. Objavio je i sljedeće knjige prijevoda s ruskog jezika: A. S. Puškin „Pjesme – Bajke – Drame“, O. Mandeljštam „Razgovor o Danteu“ i antologiju ruskog slobodnog stiha „Iznad svojega korijenja“. Lektor je i urednik više izdanja. Piše kritičke osvrte i recenzije u književnim časopisima, kao i tekstove iz područja knjižničarstva. Dugogodišnji je voditelj nekoliko literarnih natječaja za učenike osnovnih i srednjih škola Grada Zagreba i Zagrebačke županije i urednik zbornika s radovima sudionika natječaja. Osnivač je i dvadeset pet godina voditelj tribine „Kulturni četvrtak u Sesvetama”, kao i programa poput „Sesvetski pjesnički maraton“, „Stihotron“, „Svakog tjedna pjesma jedna“, „Mali knjigovor“, čitateljski klub „Čitafora“ itd. Član je Društva hrvatskih književnika, DHK HB, Matice hrvatske, Hrvatskog PEN centra i Slavenske akademije književnosti i umjetnosti. Godine 1998. izabran je za prevoditelja godine u tjedniku „Hrvatsko slovo“. Godine 2015. dobitnik je Nagrade „Tin Ujević“ za knjigu „Koncepcija vrta“. Više puta je bio u užem izboru za književne nagrade.
Nada Topić rođena je 1977. u Splitu. Završila je studij hrvatskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zadru. Na zadarskom sveučilištu je doktorirala u području informacijskih i komunikacijskih znanosti. Autorica je više stručnih i znanstvenih radova iz područja knjižničarstva, povijesti knjige i čitanja te desetak knjiga poezije i proze. Pojedine pjesme i priče su joj prevedene na engleski, njemački, poljski, rumunjski, bugarski, španjolski i grčki jezik. Sudjelovala je na brojnim domaćim i međunarodnim književnim festivalima. Voditeljica je čitateljskog kluba „Kult(na) ura“ koji djeluje pri Gradskoj knjižnici Solin te pjesničke tribine „Poezija na katu“ pri Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu. Radi kao voditeljica Matične razvojne službe za narodne i školske knjižnice u Splitsko-dalmatinskoj županiji u GKMM Split. Od 2017. do 2019. godine bila je predsjednica Društva knjižničara u Splitu. Objavila je sljedeća djela: „Svetac u trajektnoj luci“ (poezija, 2005), „Kako se rodila roda“ (slikovnica, 2007), „Meteorologija tijela“ (poezija, 2015), „Male stvari“ (priče, 2016), „Bezbroj i druge jednine“ (poezija, 2017), „Knjižara Morpurgo u Splitu (1860. – 1947.) i razvoj kulture čitanja“ (znanstvena monografija, 2017), „Stope u snijegu“ (lirska proza, 2019), „Otac“ (poezija, 2019), „Sestra“ (poezija, 2020), „Morpho amathonte“ (roman, 2020), „Majka“ (poezija, 2022), „Moji“ (poezija, 2023) i „Soba od papira“ (poezija, 2025)
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
Ulica slobode 2, 21000 Split, Croatia, Ulica slobode 2, HR-21000 Split, Hrvatska, Split, Croatia
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.





![Svjetska glazba op. 25\/26 br. 8 [UPIS PRETPLATA]](https://cdn-ip.allevents.in/s/rs:fill:500:250/g:sm/sh:100/aHR0cHM6Ly9jZG4tYXouYWxsZXZlbnRzLmluL2V2ZW50czQvYmFubmVycy9hZTVhZmIyNmU3Y2Q3MWU3Njk3ZDYxY2YzNDY2ZTA4ZWM4YmY3MGViZGIwMjE2YjM0YjQ0NzVhYzhkNzUxN2Q3LXJpbWctdzEwODAtaDEzNTAtZGMwMjAyMDItZ21pcj92PTE3NjIxNjYwMDk.avif)
