J. Style + Anna Duverne + (in)sight

Thu Jan 22 2026 at 07:00 pm to 08:45 pm UTC-05:00

1435 Rue De Bleury, #101, Montreal, QC, Canada, Quebec H3A 2H7 | Montreal

Tangente Danse
Publisher/HostTangente Danse
J. Style + Anna Duverne + (in)sight
Advertisement
📆 22 JANVIER - 19H / JANUARY 22, 2026 - 7PM
📆 23 JANVIER - 19H / JANUARY 23, 2026 - 7PM
📆 24 JANVIER - 19H / JANUARY 24, 2026 - 7PM
📆 25 JANVIER - 16H / JANUARY 25, 2026 - 4PM
đŸŽ« Tarif / Rate: 23$ - 33$
đŸŽ« Tarif fins de semaine / Weekends rate: 20$
🎟 Billets / Tickets: https://bit.ly/billetterie_programmetriple
Discussion avec les artistes le 23 janvier
Discussion with the artists on January 23
Programme triple / Triple Bill

đŸȘJ. Style - F.R.3.3. (25 minutes)
MotivĂ© par le dĂ©sir de dĂ©passer la peur du jugement, J. Style plonge dans un Ă©tat façonnĂ© par les blessures que celle-ci provoque et les gestes posĂ©s sous son emprise. Cette crĂ©ation chorĂ©graphique dĂ©voile un parcours intime: affronter, reconnaĂźtre, puis tendre vers une rĂ©conciliation avec soi-mĂȘme. La piĂšce explore Ă©galement l’expression Ă  travers le textile, qui devient un rappel discret: pendant qu’un corps se replie ou se libĂšre, d’autres fils poursuivent leur trame, indiffĂ©rents aux secousses intĂ©rieures. F.R.3.3. est un rappel que, en fin de compte, personne ne se soucie vraiment de nous et nous ne sommes qu’humains.
Driven by a desire to shed his fear of judgment, J. Style dives into the pain this fear causes and the actions it provokes. The choreography takes us on an intimate journey of self-confrontation, recognition, and acceptance. The piece also explores expression through textile, serving as a subtle reminder that, as the body expands or folds in on itself, other elements follow their own thread, unruffled by the dancer’s inner turmoil. F.R.3.3. reminds us that no one’s actually paying that much attention to us and that we’re just human.

🌜Anna Duverne - Les pas, la nuit (25 minutes)
Dans les rues endormies d’une ville inconnue, une conversation intime s’installe entre les gestes et les sons lors d’une balade nocturne portĂ©e par la rencontre de deux jeunes femmes. Le souffle du saxophone Ă©pouse les mouvements du corps, dans une improvisation organique oĂč la musicalitĂ© de la danse rĂ©pond Ă  la physicalitĂ© de la musique. L’Ɠuvre explore l’écoute, l’errance et la complicitĂ© avec dĂ©licatesse et intensitĂ©. Une performance sensible, Ă  la fois brute et poĂ©tique, qui invite Ă  ressentir l’instant prĂ©sent et Ă  se laisser toucher par la beautĂ© fragile du lien entre deux ĂȘtres en quĂȘte d’un mĂȘme souffle.
In the sleepy streets of an unfamiliar city, an intimate conversation between movement and sound unfolds as two young women meet on a nighttime stroll. The saxophone and the body mirror each other in an organic improvisation where the musicality of dance and the physicality of music intertwine. With delicate intensity, the piece explores the act of listening, wandering and connecting, offering a sensitive, raw and poetic performance that invites us to live in the moment and let ourselves be moved by the fragile beauty of two beings striving to breathe as one.

âšĄïž(in)sight - EntrelacĂ©s (25 minutes)
EntrelacĂ©s perpĂ©tue la tradition de pratique personnelle en tap dance et en musique jazz. S’apparentant Ă  un rĂȘve que l’on ne peut dĂ©crire entiĂšrement, l’Ɠuvre embrasse l’abstraction tout en Ă©voquant un sentiment de familiaritĂ©. AncrĂ©s dans un langage commun Ă  la culture jazz, les artistes crĂ©ent des paysages sonores surrĂ©alistes Ă  l’aide de dispositifs sensoriels et technologiques. L’énergie Ă©phĂ©mĂšre issue des interactions harmoniques et rythmiques improvisĂ©es nous plongent dans un environnement immersif oĂč rĂšgnent vulnĂ©rabilitĂ©, connexion, patience, aventure et dĂ©couverte. À travers cette performance intime, un sentiment de plĂ©nitude est recherchĂ©, mĂȘme s’il est clair que la finalitĂ© marque seulement le dĂ©but de nouvelles idĂ©es.
Entrelacés continues the tradition of personal practice in tap dance and jazz music. Like a dream that cannot be fully described, the work embraces abstraction while evoking a sense of familiarity. Rooted in a language common to jazz culture, the artists create surreal soundscapes using sensory and technological devices. The ephemeral energy generated by improvised harmonic and rhythmic interactions immerses us in an environment where vulnerability, connection, patience, adventure and discovery flourish. Through this intimate performance, a sense of fulfillment is sought, even though it is clear that the end point marks only the beginning of new ideas.

Plus d’infos ici : https://bit.ly/ProgrammeTriple

Crédit photo © The art of movement photography
Sur la photo : David Lafleur et Deniz Lim-Sersan
Advertisement

Event Venue & Nearby Stays

1435 Rue De Bleury, #101, Montreal, QC, Canada, Quebec H3A 2H7

Tickets
Icon
Concerts, fests, parties, meetups - all the happenings, one place.

Ask AI if this event suits you:

More Events in Montreal

Les soir\u00e9es Notes en Bouche
Thu, 22 Jan at 06:00 pm Les soirées Notes en Bouche

LABARAKE Caserne Ă  Manger

5@7 Speed networking - Construction & Immobilier
Thu, 22 Jan at 06:00 pm 5@7 Speed networking - Construction & Immobilier

Lieu Ă  venir

Journ\u00e9e de l\u2019amiti\u00e9 franco-allemande
Thu, 22 Jan at 06:00 pm JournĂ©e de l’amitiĂ© franco-allemande

Alliance Française de Montréal

Ce soir dans mon quartier culturel !
Thu, 22 Jan at 06:00 pm Ce soir dans mon quartier culturel !

Salle Émile-Legault

Cr\u00e9e du contenu pour ton entreprise
Thu, 22 Jan at 06:30 pm Crée du contenu pour ton entreprise

Héritage - Salle de Réception et CongrÚs

GUY FIERI PAINT PARTY
Thu, 22 Jan at 06:30 pm GUY FIERI PAINT PARTY

Dr Lemco's Creative Club

IGLOOFEST MTL #4: Madeon (Live)
Thu, 22 Jan at 07:30 pm IGLOOFEST MTL #4: Madeon (Live)

Igloofest Montréal

Igloofest Montr\u00e9al 2026 in Montr\u00e9al
Thu, 22 Jan at 07:30 pm Igloofest Montréal 2026 in Montréal

Jacques-Cartier Pier

Living Dead in Denmark - Night 2
Thu, 22 Jan at 07:30 pm Living Dead in Denmark - Night 2

Bahadur Bhatla Theatre

Sugar Sammy in Montreal | Bilingual and English Shows
Thu, 22 Jan at 08:00 pm Sugar Sammy in Montreal | Bilingual and English Shows

Centre Pierre-Péladeau (salle Pierre-Mercure)

RACING MOUNT PLEASANT - Montr\u00e9al
Thu, 22 Jan at 08:00 pm RACING MOUNT PLEASANT - Montréal

Petit Campus

Montreal is Happening!

Never miss your favorite happenings again!

Explore Montreal Events