Advertisement
Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattalAz előadás hossza: 3 óra 30 perc, 2 szünettel.
A mű tematikája Verdi legádázabb harcát indította el a nápolyi, majd római cenzúrával. Az eredeti librettó egy svéd királygyilkosság valós, 1792-es történelmi eseményét dolgozta föl, de ez a kor politikai helyzetében túl kényesnek bizonyult, ezért megpróbáltak a cenzúra kedvében járni: a királyból gróf lett, és áthelyezték a cselekményt Európából az amerikai angol gyarmatokra. A római cenzúra néhány apró változtatással színpadra engedte a művet, amelyben ha lehántjuk a cselekményről a politikai gyilkosság rétegét, egy szerelmi történet tűnik elő: a politikai elégedetlenség mellett az igazi tét egy megmentésre szoruló házasság, amelynek kulisszájában a viszonzatlan szerelem és az elvakult féltékenység zsigeri érzelmei mozgatják a szálakat.
Az álarcosbál – a szerző eredeti szándékának megfelelően – III. Gusztáv svéd király történeteként látható az Opera repertoárján a fiatal versenygyőztes olasz rendező, Fabio Ceresa értelmezéseben.
ÉVADOS SZEREPOSZTÁS
Karmester: Kesselyák Gergely
Gustavo, svéd király: Pataki Adorján, László Boldizsár
Renato Anckarström: Szemerédy Károly, Mókus Attila
Amelia, Renato felesége: Ádám Zsuzsanna, Miksch Adrienn
Ulrica: Komlósi Ildikó, Gál Erika
Oscar: Szemere Zita, Zemlényi Eszter
Horn: Gábor Géza
Ribbing: Kiss András
Christiano, matróz: Fülep Máté
Főbíró / Amelia szolgája: Kósa Lőrinc
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara
ALKOTÓK
Zeneszerző: Giuseppe Verdi
Eugène Scribe műve alapján a szövegkönyvet írta: Antonio Somma
Rendező: Fabio Ceresa
Díszlettervező: Tiziano Santi
Jelmeztervező: Giuseppe Palella
Mozgástervező: Mattia Agatiello
Világítástervező: Stadler Ferenc
Dramaturg, magyar szöveg: Orbán Eszter
Angol szöveg: Arthur Roger Crane
Karigazgató: Csiki Gábor
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
Operaház, Andrássy út 22.,Budapest, Hungary
Tickets