About this Event
Workshop A: Plastic Fantastic - Collective Art Installation Workshop | 工作坊A:塑膠重塑 — 集體藝術裝置工作坊
In response to the Kuk Po Art Festival 2025, participants will upcycle discarded plastic bags to create a collective art installation – “A blaze of lights across the land”. Participants will use the plastic bags to create collage artwork and fold them into house-shaped lanterns. All the artworks will be collected and displayed at the Kuk Po Art Festival.
「萬家燈⽕」裝置藝術是2025年谷埔豐年祭展出的展品之一,參加者將通過集體創作的方式,利回收塑膠袋進行拼貼藝術創作,並將之折合成富有詩意的房屋造型燈飾,所有成品將在谷埔豐年祭展出。
OBJECTIVES 活動目的:
- Briefing Introduction to recycle plastic industry | 簡介塑膠回收產業
- Reimagining the use of waste materials in a storytelling art installation | 重新想像在講故事的藝術裝置中使用廢棄材料
- Promoting revitalization of remote village project - Kuk Po Get Together and its upcoming Art Festival | 介紹「共聚谷埔」鄉郊保育計畫及-共聚谷埔藝術節即將開幕
WORKSHOP TUTOR 工作坊導師: Kuk Po Get Together 重聚谷埔團隊
MODE OF LESSON 教學模式: Face to face ONLY 只有實體課堂
MEDIUM 教學語言: Cantonese 粵語
TARGET PARTICIPANTS 對象: Secondary School Students 中學生
VENUE 地點: HKCEC 香港會展展覽中心
NO. OF STUDENTS PER WORKSHOP 每節參加人數: 15 max. 最多15人
DURATION 每節時數: 2hrs
TIMESLOT 可參與時段:
Group 團體 : (Register by teacher ONLY 只限老師登記)
5 Dec 12月5日: [A1] 10:00am – 12:00nn │ [A2] 1:30pm – 3:30pm │ [A3] 4:00pm – 6:00pm
【FREE 免費】【Face to face 實體】
Workshop B: Traditional Paper Crafting Workshop - Kite Making | 工作坊B:傳統紙藝 — 風箏紮作工作坊
Behind the ordinary kite lies the essence of the traditional paper crafting techniques: "Tying, Beating, Writing, and Decorating." Students will start by understanding the raw material of the craft - "bamboo," and will personally learn to split and sculpt bamboo to design and create kites that can soar in the wind.
平凡的風箏背後,隱藏着傳統工紮作藝「紮、撲、寫、裝」的精髓。參與者將透過了解紮作工藝的原材料—「竹」開始,親手開篾、削竹,設計並製作出可以在風中翱翔的風箏。
OBJECTIVES 活動目的:
- Teach basic paper crafting techniques and promote traditional paper crafting | 教授基本紮作技巧,推廣紮作工藝
- Increase public awareness of bamboo and inspire the use of natural and sustainable materials | 提升公眾對竹的認知,介紹其處理技術,並推動自然與可持續發展材料的應用
- Cultivate the ingenuity of the next generation and the ability to create using their hands | 培養下一代的匠心和使用身體創作的能力
WORKSHOP TUTOR 工作坊導師: Zaat Hap Laa 紮合啦
MODE OF LESSON 教學模式: Face to face ONLY 只有實體課堂
MEDIUM 教學語言: Cantonese 粵語
TARGET PARTICIPANTS 對象: Secondary School Students 中學生
VENUE 地點: HKCEC 香港會展展覽中心
NO. OF STUDENTS PER WORKSHOP 每節參加人數: 15 max. 最多15人
DURATION 每節時數: 2hrs
TIMESLOT 可參與時段:
Group 團體 : (Register by teacher ONLY 只限老師登記)
6 Dec 12月6日: [B1] 10:00am – 12:00nn │ [B2] 1:30pm – 3:30pm │ [B3] 4:00pm – 6:00pm
【FREE 免費】【Face to face 實體】
Workshop C: 'Local Material to Local Needs' Workshop | 工作坊C:「在地供應 — 在地需求」工作坊
Observed the wisdom of the neighbours, how they utilise the material at hand to create the object for their needs is very impressive. With the material from local hardware store, students explore the adaptability of the material to design an object with function.
平日觀察街坊如何活用隨手可得的物料為解決自身的需要, 這種活用的手法, 正正是把設計的基本概念 — 發掘物料的可能性帶出。同學可以探索五金配件(本地資源)的特性,設計成一個附有功能的產品。
OBJECTIVES 活動目的:
- Introduction on the concept of “Local Resources to Local Needs” concept| 介紹 「 在地供應 — 在地需求 」 的概念
- Explore the adaptability / characteristic of the hardware material | 探索物料的可塑性
- Design an object with function by utilise the adaptability of the material | 啟發生活化的設計,活用身邊的資源
WORKSHOP TUTOR 工作坊導師: Recoso Design Studio
MODE OF LESSON 教學模式: Face to face ONLY 只有實體課堂
MEDIUM 教學語言: Cantonese 粵語
TARGET PARTICIPANTS 對象: Secondary School Students 中學生
VENUE 地點: HKCEC 香港會展展覽中心
NO. OF STUDENTS PER WORKSHOP 每節參加人數: 15 max. 最多15人
DURATION 每節時數: 2hrs
TIMESLOT 可參與時段:
Group 團體 : (Register by teacher ONLY 只限老師登記)
7 Dec 12月7日: [C1] 10:00am – 12:00nn │ [C2] 1:30pm – 3:30pm │ [C3] 4:00pm – 6:00pm
【FREE 免費】【Face to face 實體】
Important Notes 注意事項:
(以英語為準)
1. Teachers of all participating secondary schools are recommended to remind their students to use all arts or carving tools and equipment carefully, for example, scissors and cutters, or any other sharp objects before the workshop starts.
參與的學校老師須於工作坊開始前提醒學生小心使用剪刀、美術刀等美工工具及其他銳利材料或物品。
2. The organiser will contact the registrants to confirm their seats upon receipt of their registration. Please make sure all information submitted via the form is valid. Further personal information may be requested for the campus access registrations.
主辦單位收到參加報名後將主動聯絡以作確認,請確定報名表內填交的聯絡資料為實。主辦單位或會向參加者要求更多個人資料,以作登記之用。
Event Venue & Nearby Stays
Hong Kong Convention and Exhibition Centre, 1號 Expo Drive, Hong Kong, Hong Kong
USD 0.00