Advertisement
BOEKVOORSTELLING Di 05.11
19u30
gratis
Wie is bang voor de vertaler?
Hoe zichtbaar moeten vertalers zijn?
De afgelopen jaren werd de hashtag #NameTheTranslator enthousiast gedeeld. Van Amerika tot Europa weerklonk de oproep luid: vermeld de naam van de vertaler op de cover van het boek. Toch heeft deze actie niet geleid tot een echte verandering. Hoe komt dat? Het antwoord op deze vraag zegt evenveel over vertalers als over lezers.
Een vertaling is nooit simpelweg een kopie van het origineel in een andere taal. Het is steeds het resultaat van een complexe reeks keuzes. Maar dat maakt van vertalers nog geen verraders.
Francis Mus laat zien welke zichtbare en onzichtbare rollen vertalers kúnnen, maar niet altijd mógen vervullen. Dit varieert van neutraal doorgeefluik tot volwaardige medeauteur. Mus illustreert wetenschappelijke inzichten met voorbeelden van recente vertalingen en laat tal van prominente vertalers aan het woord. Zijn zoektocht toont aan dat vertalers tegenwoordig meer dan ooit aanwezig zijn... zelfs tot in het origineel.
Op 5 november in boekhandel Paard van Troje, in aanwezigheid van vertaler Martin de Haan en gambist Dirk Moelants (moderator: Anneleen Spiessens)
Aanvang 19u30, toegang gratis mits reservatie via mail naar: [email protected]
Advertisement
Event Venue & Nearby Stays
Kouter 113-114, Gent, België, Belgium